P/NO : MFL67441711 (1301-REV03)Printed in Koreawww.lg.comOWNER’S MANUALLED LCD TVPlease read this manual carefully before operating your set and retai
6ISTRUZIONI DI SICUREZZAENGITALIANO ySe si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dal prodott
7ISTRUZIONI DI SICUREZZAENGITALIANO yUtilizzare solo gli accessori specificati dal produttore. ySe si intende montare il prodotto su una parete, colle
8ISTRUZIONI DI SICUREZZAENGITALIANOATTENZIONE yDopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la ventilazione poiché pot
9ISTRUZIONI DI SICUREZZAENGITALIANO yContattare il centro servizi una volta l’anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata pu
10ISTRUZIONI DI SICUREZZAENGITALIANOVisione di immagini 3DPersone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica yAlcuni utenti poss
11ISTRUZIONI DI SICUREZZAENGITALIANOEtà di visione yBambiniPer i bambini di età inferiore a 5 anni, l’uso o la visione di contenuti 3D è proibita. I b
12PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANOPROCEDURA DI INSTALLAZIONE1 Aprire la confezione e verificare che tutti gli accesso
13MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANOPManuale utente Telecomando magico, batterie (AA)(Vedere pag. 22)Telecomando, batterie (AAA)(Vedere pag. 24)Cavo
14MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANOCorpo del supporto(Vedere pag. A-4)Base del supporto(Vedere pag. A-4)Viti del supporto4 EA, M4 x 20 / 6 EA, M5 x
15MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANO ySe è presente un isolatore, attenersi a quanto indicato di seguito.» Utilizzare l’isolatore per installare la
www.lg.comOWNER’S MANUALLED LCD TVPlease read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
16MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANOAcquisto separatoPAN-MR300Telecomando magicoAG-F2**, AG-F3**, AG-F4**Occhiali 3D CinemaAG-F2**DP, AG-F3**DPOcchia
17MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANOSETTINGSINPUTOKComponenti e pulsanti47/55LM96**, 42/47/55LM86**72LM95**AltoparlantiAltoparlantiTelecomando e sens
18MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANOSollevamento e spostamento del TV ySi consiglia di spostare il televisore nella scatola o con il materiale di imb
19MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANO y Fare attenzione alle dita quando si regola l’angolazione della TV. Se le mani o le dita restano incastrate, ci
20MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANOFissaggio della TV alla parete1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni
21MONTAGGIO E PREPARAZIONEENGITALIANO y Scollegare l’alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scoss
22FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICOENGITALIANOFUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICOQuando viene visualizzato il messaggio “Batteria telecomando magico quasi s
23FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICOENGITALIANORegistrazione del telecomando magicoÈ necessario “associare” (registrare) il telecoman-do magico al TV pri
24TELECOMANDOENGITALIANOPer sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità
25UTILIZZO DELLA MANUALE DELL’UTENTEENGITALIANOUTILIZZO 1 Premere il pulsante HOME per accedere al menu principale.2 Selezionare Manuale dell’utente
2ENGENGLISHTABLE OF CONTENTS yIf you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. yIf you
26MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMIENGITALIANORISOLUZIONE DEI PROBLEMIProblema SoluzioneImpossibile controllare la TV con il teleco-mando. y Con
27SPECIFICHE TECNICHEENGITALIANOSPECIFICHE TECNICHELe specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento de
28SPECIFICHE TECNICHEENGITALIANOSpecifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D)(Solo 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Standard IEEE802.11a/b/g/
29SPECIFICHE TECNICHEENGITALIANOMODELLI47LM96**55LM96**47LM960V-ZB / 47LM960W-ZB 55LM960V-ZB / 55LM960W-ZBDimensioni(L x A x P)Con supporto (mm) 1053,
30SPECIFICHE TECNICHEENGITALIANOTV digitale TV analogicaSistema televisivoDVB-T/T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM B/G/I/D/K,SECAM L/L’Copertura programmaVHF, U
31DIAGRAMMI A BLOCCHIENGITALIANODIAGRAMMI A BLOCCHI47/55LM96**LG1152D-B2AUDBB_TP_DATADAC_DATAAAD_DATAHSR_P/MPC_AUDIOPC_Audio L/RPC-RGBCOMPOSITECOMPONE
32DIAGRAMMI A BLOCCHIENGITALIANO42/47/55LM86**LG1152D-B2AUDBB_TP_DATADAC_DATAAAD_DATAHSR_P/MPC_AUDIOPC_Audio L/RPC-RGBCOMPOSITECOMPONENTA/V1_CVBSComp1
33DIAGRAMMI A BLOCCHIENGITALIANO72LM95**LG1152D-B2AUDBB_TP_DATADAC_DATAAAD_DATAHSR_P/MPC_AUDIOPC_Audio L/RPC-RGBCOMPOSITECOMPONENTA/V1_CVBSComp1 Y,Pb,
34DIAGRAMMI A BLOCCHIENGITALIANO84LM96**LG1152D-B2AUDBB_TP_DATADAC_DATAAAD_DATAHSR_P/MPC_AUDIOPC_Audio L/RPC-RGBCOMPOSITECOMPONENTA/V1_CVBSComp1 Y,Pb,
www.lg.comMANUAL DE USUARIOTV LCD LEDAntes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
3ENGENGLISHLICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICELICENSESSupported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com
2ENGESPAÑOLCONTENIDO ySi ignora los mensajes de advertencia, podría provocar daños personales graves o incluso la muerte. ySi ignora los mensajes de p
3 LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTOENGESPAÑOLLICENCIASLas licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más informaci
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDADENGESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.ADVERT
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDADENGESPAÑOL yCuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando
6INSTRUCCIONES DE SEGURIDADENGESPAÑOL ySi no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumul
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDADENGESPAÑOL yUtilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. ySi tiene intención de mo
8INSTRUCCIONES DE SEGURIDADENGESPAÑOLPRECAUCIÓN yProcure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos per
9INSTRUCCIONES DE SEGURIDADENGESPAÑOL yPóngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez
10INSTRUCCIONES DE SEGURIDADENGESPAÑOLVisualización de imágenes 3DPersonas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas yPuede que
11INSTRUCCIONES DE SEGURIDADENGESPAÑOLEdad para visualización yNiñosSe prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 5 a
4ENGENGLISHSAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONSPlease read these safety precautions carefully before using the product.WARNING yDo not place the TV
12PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOLPROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN1 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los ac
13MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOLPManual de usuario Mando a distancia Mágico, pilas (AA)(Consulte la página 21)Mando a distancia, pilas (AAA)(Consulte
14MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOLSolo 72LM95** Cubierta trasera del soporte(Consulte la página A-7)Cuerpo del soporte(Consulte la página A-7)Base del
15MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOLCompra por separadoPAN-MR300Mando a distancia MágicoAG-F2**, AG-F3**, AG-F4**Gafas de cine 3DAG-F2**DP, AG-F3**DPGafa
16MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOLSETTINGSINPUTOKPiezas y botones47/55LM96**, 42/47/55LM86**72LM95**AltavocesAltavocesMando a distancia y sensores inte
17MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOLElevación y desplazamiento de la TV ySe recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de
18MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOL2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.Montaje en una mesa1 Levante la TV e inclínela hasta la posi
19MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOLCómo fijar la TV a una pared1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte poster
20MONTAJE Y PREPARACIÓNENGESPAÑOL y En primer lugar, desenchufe el cable de ali-mentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría pro
21FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICOENGESPAÑOLFUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICOCuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. C
5ENGENGLISHSAFETY INSTRUCTIONS yWhen mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power and signal cables on the back of the T
22FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MÁGICOENGESPAÑOLRegistro del mando a distancia MágicoEs necesario “vincular” (registrar) el mando a dis-tancia mágic
23MANDO A DISTANCIAENGESPAÑOLPara cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haci-endo coincidir los polos y c
24USO DE LA GUÍA DEL USUARIOENGESPAÑOLUSO DE LA GUÍA DEL USUARIO1 Pulse el botón HOME para acceder al menú PRINCIPAL.2 Seleccione Guía del Usuario y
25MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMASENGESPAÑOLSOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema SoluciónNo se puede controlar la TV con el mando a distancia. y Comprue
26ESPECIFICACIONESENGESPAÑOLESPECIFICACIONESLas especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funcio
27ESPECIFICACIONESENGESPAÑOLEspecificación del módulo de Bluetooth (BM-LDS302)Estándar Versión 3.0 de BluetoothRango de frecuencias 2.400 ~ 2.483,5 MH
www.lg.comMANUAL DE INSTRUÇÕESTV LCD LEDLeia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.
2ENGPORTUGUÊSÍNDICE ySe ignorar a mensagem de aviso, poderá sofrer lesões graves e existe a possibilidade de acidente ou morte. ySe ignorar a mensagem
3ENGPORTUGUÊSLICENÇAS / NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTOLICENÇASAs licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informa
6ENGENGLISHSAFETY INSTRUCTIONS yIf you don’t intend to use the product for a long time, unplug the power cable from the product. Covering dust can ca
4ENGPORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇAINSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto.AVISO yNão coloq
5ENGPORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA yAo montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV. I
6ENGPORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ySe não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue a ficha da tomada. A acumulação de pó pod
7ENGPORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA yDeve utilizar exclusivamente acessórios/fixações especificados pelo fabricante. ySe quiser montar o produto numa
8ENGPORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇAATENÇÃO yTenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a televisão durante períodos pro
9ENGPORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA yContacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector. O pó acumula
10ENGPORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇAVisualização em 3DPessoas com ataques de fotossensibilização ou doenças crónicas yAlguns utilizadores podem ter u
11ENGPORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇAIdade de visualização yBebés/criançasA utilização/visualização de conteúdo 3D por crianças de idade inferior a 5
12ENGPORTUGUÊSPROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃOPROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO1 Abra a embalagem e certifique-se de que estão incluídos tod
13ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃOPManual de instruções Controlo remoto Magic, pilhas (AA)(Consulte a p. 21)Controlo remoto, pilhas (AAA)(Consulte a
7ENGENGLISHSAFETY INSTRUCTIONS yOnly use the attachments / accessories specified by the manufacturer. yIf you intend to mount the product to a wall, a
14ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃOApenas 72LM95** Cobertura Traseirade Suporte(Consulte a p. A-7)Corpo do Suporte(Consulte a p. A-7)Base do Suporte(C
15ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃOObjectos adquiridos em separadoPAN-MR300Controlo remoto MagicAG-F2**, AG-F3**, AG-F4**Óculos de cinema 3DAG-F2**DP,
16ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃOSETTINGSINPUTOKPeças e botões47/55LM96**, 42/47/55LM86**72LM95**ColunasColunasControlo remoto e sensores inteligent
17ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃOLevantar e deslocar a TV yRecomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma caixa ou dentro da embala
18ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃO y Utilize um cabo de alimentação específico. Não modifique nem aumente o cabo de alimentação. y Não coloque a TV p
19ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃOFixar a TV numa parede 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de tr
20ENGPORTUGUÊSMONTAGEM E PREPARAÇÃO y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV. Caso contrário, pode ocorrer um choque eléct
21ENGPORTUGUÊSFUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGICFUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGICQuando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gas
22ENGPORTUGUÊSFUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGICRegistar o controlo remoto MagicÉ necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua tele
23ENGPORTUGUÊSCONTROLO REMOTOCONTROLO REMOTOPara substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazen
8ENGENGLISHSAFETY INSTRUCTIONSCAUTION yTake care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long periods as the ventilation openin
24ENGPORTUGUÊSCOMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADORCOMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR1 Carregue no botão HOME para aceder ao menu Menu inicial. 2 Selec
25ENGPORTUGUÊSMANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMASRESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema SoluçãoNão é possível controlar a TV com o controlo remoto. y Verifique
26ENGPORTUGUÊSESPECIFICAÇÕESESPECIFICAÇÕESAs especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produ
27ENGPORTUGUÊSESPECIFICAÇÕESEspecificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B003D)(Apenas 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Padrão IEEE802.11a/b/g/nIntervalo
www.lg.comGEBRUIKERSHANDLEIDINGLED LCD-TVLees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige
2ENGNEDERLANDSINHOUDSOPGAVE yAls u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden. yNegeren van dit soo
3ENGNEDERLANDSLICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARELICENTIESOndersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over
4ENGNEDERLANDSVEILIGHEIDSINSTRUCTIESVEILIGHEIDSINSTRUCTIESLees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.WAARSCHUWING
5ENGNEDERLANDSVEILIGHEIDSINSTRUCTIES yBevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toest
9ENGENGLISHSAFETY INSTRUCTIONS yContact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechani
6ENGNEDERLANDSVEILIGHEIDSINSTRUCTIES yHaal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken. Stofvorming kan brand v
7ENGNEDERLANDSVEILIGHEIDSINSTRUCTIES yGebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. yAls u het product aan een muur wilt mo
8ENGNEDERLANDSVEILIGHEIDSINSTRUCTIESATTENTIE yRaak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, aangezien deze heet
9ENGNEDERLANDSVEILIGHEIDSINSTRUCTIES yNeem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinig
10ENGNEDERLANDSVEILIGHEIDSINSTRUCTIES3D-beelden bekijkenPersonen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen yBlootstelling aan een flitsl
11ENGNEDERLANDSVEILIGHEIDSINSTRUCTIESKijkleeftijd yBaby’s/kinderenHet gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5
12ENGNEDERLANDSINSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDENINSTALLATIEPROCEDURE1 Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleve
13ENGNEDERLANDSMONTEREN EN VOORBEREIDENPGebruikershandleiding Magic-afstandsbediening, batterijen (AA-formaat)(Zie pag. 21)Afstandsbediening en batter
14ENGNEDERLANDSMONTEREN EN VOORBEREIDENAlleen 72LM95** Beschermkap tv-voet(Zie pag. A-7)Steunkolom(Zie pag. A-7)Steunbasis(Zie pag. A-7)Schroeven van
15ENGNEDERLANDSMONTEREN EN VOORBEREIDENAfzonderlijk aan te schaffenPAN-MR300Magic-afstandsbedieningAG-F2**, AG-F3**, AG-F4**Cinema 3D-brilAG-F2**DP, A
A-2 TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTSA-3 SETTING UP THE TVA-3 Attaching the stand A-8 Tidying cablesB-1 MAKING CONNECTIONSB-1 Antenna connecti
10ENGENGLISHSAFETY INSTRUCTIONSViewing 3D ImagingThose that have a photosensitive seizure or chronic illness ySome users may experience a seizure or
16ENGNEDERLANDSMONTEREN EN VOORBEREIDENSETTINGSINPUTOKOnderdelen en knoppen47/55LM96**, 42/47/55LM86**72LM95**LuidsprekersLuidsprekersAfstandsbedienin
17ENGNEDERLANDSMONTEREN EN VOORBEREIDENDe TV optillen en verplaatsen y Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de doos of het verpakkingsmateriaal waa
18ENGNEDERLANDSMONTEREN EN VOORBEREIDEN2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.Op een tafelblad plaatsen1 Til de TV op, kantel deze rechtop en z
19ENGNEDERLANDSMONTEREN EN VOORBEREIDENDe TV aan een muur bevestigen 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de
20ENGNEDERLANDSMONTEREN EN VOORBEREIDEN y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een elek-trische s
21ENGNEDERLANDSFUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENINGFUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENINGAls het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbedieni
22ENGNEDERLANDSFUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENINGMagic-afstandsbediening registrerenHet is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’
23ENGNEDERLANDSAFSTANDSBEDIENINGAFSTANDSBEDIENINGOm de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5
24ENGNEDERLANDSDE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKENDE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN1 Druk op de knop HOME om het Hoofdmenu te openen. 2 Selecteer Gebruike
25ENGNEDERLANDSONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSENPROBLEMEN OPLOSSENGeneralProbleem OplossingDe TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. y Contro
11ENGENGLISHSAFETY INSTRUCTIONSViewing Age yInfants/ChildrenUsage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited. Children under
26ENGNEDERLANDSSPECIFICATIESSPECIFICATIESDe productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde
27ENGNEDERLANDSSPECIFICATIESSpecificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D)(Alleen 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Standaard IEEE802.11a/b/g/nFrequentiebe
www.lg.comΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCDΠριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέ
2ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ3 ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ10
3ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΟι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με
4ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά μ
5ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα κα-λώδια τροφοδοσίας και σή
6ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ yΑν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδο
7ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ yΝα χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής. yΑν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν
12ENGENGLISHINSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARINGINSTALLATION PROCEDURE1 Open the package and make sure all the accessories are included.
8ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΠΡΟΣΟΧΗ yΜην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης για μεγάλο χρονικό διάστημα
9ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ yΓια τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης μία φορά
10ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΠαρακολούθηση εικόνων 3DΆτομα με κρίσεις φωτοευαισθησίας ή χρόνιες παθήσεις yΟρισμένοι χρήστες μπορεί να π
11ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΗλικία παρακολούθησης yΝήπια/παιδιάΑπαγορεύεται η χρήση/παρακολούθηση περιεχομένου 3D σε παιδιά μικρότερα
12ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ1 Ανοίξτε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι περιλαμβάνοντ
13ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑPΕγχειρίδιο χρήστη Μαγικό τηλεχειριστήριο, Μπαταρίες (AA)(Ανατρέξτε στη σελίδα 21)Τηλεχειριστήριο, Μπαταρί
14ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΒάσηΣτήριξης(Ανατρέξτε στη σελίδα A-4)Βάση στηρίγ-ματος(Ανατρέξτε στη σελίδα A-4)Βίδες βάσης4 EA, M4 x 20 /
15ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΠροαιρετικά εξαρτήματαPAN-MR300Μαγικό τηλεχειριστήριοAG-F2**, AG-F3**, AG-F4**Γυαλιά Cinema 3DAG-F2**DP, AG
16ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑSETTINGSINPUTOKΕξαρτήματα και κουμπιά47/55LM96**, 42/47/55LM86**72LM95**ΟθόνηΟθόνηΤηλεχειριστήριο και έξυπν
17ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΑνύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης yΣυνιστάται η μεταφορά της τηλεόρασης στην αρχική της συσκευασία. yΠρ
13ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARINGPOwner’s manual Magic remote control, batteries (AA)(See p.22)Remote control, batteries (AAA)(See p.24)Composite v
18ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ y Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο καλώδιο τροφοδοσίας, αποκλειστικά για αυτή τη χρήση. Μην τροποποιείτε και μ
19ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣτερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους ανάρτη-Τοποθετήστε και σφίξτε τους
20ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ y Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε την τηλεόραση. Δι
21ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥΌταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλ
22ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥΚαταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίουΠριν το χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε “σύζευξ
23ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΓια να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχ
24ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ1 Πατήστε το κουμπί HOME, για να μεταβείτε στο Αρχικό μενού. 2 πιλέξτε Οδηγός χρήσης και
25ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠρόβλημα ΛύσηΔεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήρ
26ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΟι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών
27ENGΕΛΛΗΝΙΚΑΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣΠροδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B003D)(Μόνο για τα μοντέλα 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/nΕ
14ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARING Stand rear cover(See p.A-7)Stand body(See p.A-7)Stand base(See p.A-7)Stand screws4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35(Se
www.lg.comUPORABNIŠKI PRIROČNIKLCD-TELEVIZOR Z LED-ZASLONOMPred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo.
2ENGSLOVENŠČINAKAZALO yČe opozorila ne upoštevate, tvegate hude telesne poškodbe oziroma nevarnost nesreče ali smrti. y Če tega opozorila ne upoštevat
3LICENCE/OBVESTILOOODPRTOKODNIPROGRAMSKIOPREMIENGSLOVENŠČINALICENCEPodprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščit
4VARNOSTNANAVODILAENGSLOVENŠČINAVarnostna navodilaPred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe.OPOZORILO yTelevizorja in daljinskega uprav
5VARNOSTNANAVODILAENGSLOVENŠČINA yČe je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorj
6VARNOSTNANAVODILAENGSLOVENŠČINA y Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel. Prah lahko povzroči požar, poškodovana izo
7VARNOSTNANAVODILAENGSLOVENŠČINA y Uporabljajte samo nastavke in dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec. y Če nameravate izdelek namestiti na sten
8VARNOSTNANAVODILAENGSLOVENŠČINAPOZOR y Pazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrej
9VARNOSTNANAVODILAENGSLOVENŠČINA yEnkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehans
15ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARING yIf there is a Isolator, follow as shown.» Use this to install TV in a place where there is a voltage difference
10VARNOSTNANAVODILAENGSLOVENŠČINAOgled3D-slikPreobčutljivostnasvetloboinkroničnebolezn yNekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajo
11VARNOSTNANAVODILAENGSLOVENŠČINAStarost gledanja yOtrociUporaba oziroma ogled 3D-vsebin ni dovoljen za otroke, mlajše od 5 let. Otroci, mlajši od 10
12POSTOPEKNAMESTITVE/SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJEENGSLOVENŠČINAPOSTOPECKNAMESTITIVE1 Odprite embalažo in se prepričajte, da je priložena vsa dodatna
13SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJEENGSLOVENŠČINAPUporabniškipriročnik Čarobnidaljinskiupravljalnik,bateriji(AA)(glejte stran 21)Daljinskiupravljalnik
14SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJEENGSLOVENŠČINAsamomodeli72LM95** Zadnjipokrovstojala(glejte stran A-7)Stojalo(glejte stran A-7)Podstavekstojala(glejte
15SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJEENGSLOVENŠČINANaprodajločenoPAN-MR300Čarobni daljinski upravljalnikAG-F2**,AG-F3**,AG-F4**3D-očala CinemaAG-F2**DP,AG-
16SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJEENGSLOVENŠČINASETTINGSINPUTOKDeliingumbi47/55LM96**,42/47/55LM86**72LM95**ZvočnikaZvočnikaDaljinskiupravljalnikinpam
17SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJEENGSLOVENŠČINADvigovanjeinpremikanjetelevizorja ySvetujemo vam, da televizor premikate v škatli ali embalaži, v kateri
18SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJEENGSLOVENŠČINA2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.Nameščanjenamizo1 Dvignite televizor in ga v pokončnem
19SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJEENGSLOVENŠČINAPritrjevanje televizorja na steno 1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stra
16ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARINGPAN-MR300Magic remote controlAG-F2**, AG-F3**, AG-F4**Cinema 3D glassesAG-F2**DP, AG-F3**DPDual play glassesAN-WF1
20SESTAVLJANJEINNAMEŠČANJEENGSLOVENŠČINA y Najprej odklopite napajanje in nato prema-knite ali namestite televizor. Sicer lahko pride do električneg
21FUNKCIJEČAROBNEGADALJINSKEGAUPRAVLJALNIKAENGSLOVENŠČINAFUNKCIJEČAROBNEGADALJINSKEGAUPRAVLJALNIKAČe se pojavi sporočilo “Baterija čarobnega dal
22FUNKCIJEČAROBNEGADALJINSKEGAUPRAVLJALNIKAENGSLOVENŠČINARegistracijačarobnegadaljinskegaupravljalnikaDaljinski upravljalnik Magic morate pred z
23DALJINSKIUPRAVLJALNIKENGSLOVENŠČINAČe želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se ko
24UPORABAUPORABNIŠKEGAPRIROČNIKAENGSLOVENŠČINAUPORABAUPORABNIŠKEGAPRIROČNIKA1 Pritisnite gumb HOME, da odprete začetni meni.2 Izberite Uporabniš
25VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJETEŽAVENGSLOVENŠČINAODPRAVLJANJETEŽAVTežava RešitevTelevizorja ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom. y Preverit
26SPECIFIKACIJEENGSLOVENŠČINASPECIFIKACIJESpecifikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij.Speci
27SPECIFIKACIJEENGSLOVENŠČINASpecifikacije brezžičnega adapterja LAN (TWFM-B003D)(samo modeli 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Standard IEEE802.11a/b/g/
B-1MAKING CONNECTIONSMAKING CONNECTIONSConnect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). y Use a signal splitter to use more than 2 TVs
17ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARINGParts and buttonsButtonDescription Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level.Selects the hig
B-2 MAKING CONNECTIONSEspañolConecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). NOTA y Emplee un divisor de señal cuando desee uti
B-3MAKING CONNECTIONSLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOINOUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALDIGITALAUDIO/DVI IN1 2
B-4 MAKING CONNECTIONSHDMI connectionLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALDIGI
B-5MAKING CONNECTIONSItalianoIl segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo ester
B-6 MAKING CONNECTIONSARC (Audio Return Channel) yAn external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 1 (ARC)
B-7MAKING CONNECTIONSEspañol y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utili-zando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). y
B-8 MAKING CONNECTIONSDeutschÜberträgt digitale Videosignale von einem exter-nen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der f
B-9MAKING CONNECTIONSEspañolTransmite la señal de vídeo digital de un dis-positivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para conectar el dispositivo
B-10 MAKING CONNECTIONSMobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to televisio
B-11MAKING CONNECTIONSA Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a tel
18ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARINGLifting and moving the TV yIt is recommended to move the TV in the box or packing material that the TV originally
B-12 MAKING CONNECTIONSRGB-PC connectionRGB OUT (PC)AUDIO OUTLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CAB
B-13MAKING CONNECTIONSPortuguêsTransmite o sinal de vídeo do PC para a TV. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio.NederlandsU kunt
B-14 MAKING CONNECTIONSTransmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a co
B-15MAKING CONNECTIONSAUDIOVIDEOMONO( )LRLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALD
B-16 MAKING CONNECTIONSTransmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a co
B-17MAKING CONNECTIONSEuro scart connection yAny Euro scart cable used must be signal shielded. yWhen watching digital TV in 3D imaging mode, monitor
B-18 MAKING CONNECTIONSDeutschÜberträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
B-19MAKING CONNECTIONSItalianoConsente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo est
B-20 MAKING CONNECTIONSPortuguêsTransmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo
B-21MAKING CONNECTIONS ΕλληνικάΜεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τ
19ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARING y Use a dedicated power cord. Do not modify or extend the power cord. y Do not place the TV near or on sources of
B-22 MAKING CONNECTIONSDigital optical audio connectionTransmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external devic
B-23MAKING CONNECTIONSFrançaisVous pouvez utiliser un système audio externe en option à la place d’un haut-parleur intégré. REMARQUE y Si vous utilise
B-24 MAKING CONNECTIONSNederlandsU kunt een optioneel extern audiosysteem ge-bruiken in plaats van de ingebouwde speaker. OPMERKING y Als u een optio
B-25MAKING CONNECTIONSUSB connectionLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALDIGITA
B-26 MAKING CONNECTIONSPortuguêsLigue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória ash USB, uma unidade de disco rígido externa
B-27MAKING CONNECTIONSLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICALDIGITALAUDIO/DVI IN1
B-28 MAKING CONNECTIONSEspañolPuede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponi-ble en todos los país
B-29MAKING CONNECTIONSHeadphone connectionLANIN(PC)RGBIN/OUT (RGB/DVI)AUDIOIN OUT13/18V 700mA MaxLNB INSatelliteANTENNA/ CABLE(RGB)AV1H/POPTICAL
B-30 MAKING CONNECTIONSItalianoConsente la trasmissione del segnale delle cufe dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e
B-31MAKING CONNECTIONSConnect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information on external
A-3SETTING UP THE TVSETTING UP THE TVImage shown may differ from your TV.Attaching the stand 341FrontTop View4 EAM4 x 20 y When attaching the stand to
20ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARINGMounting on a wallAttach a wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket o
B-32 MAKING CONNECTIONSDeutschVerbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwä
B-33MAKING CONNECTIONSItalianoCollegare diversi dispositivi esterni al televisore e modicare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo e
B-34 MAKING CONNECTIONSPortuguêsLigue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais
B-35MAKING CONNECTIONS ΕλληνικάΓια να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες ει
B-36SPECIFICATIONSSPECIFICATIONSProduct specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.MODEL47LM96**55LM96**47
B-37SPECIFICATIONSDigital TV Analogue TVTelevision systemDVB-T/T2DVB-CDVB-S/S2PAL/SECAM B/G/I/D/K,SECAM L/L’Programme coverageVHF, UHFC-Band, Ku-BandV
B-38SPECIFICATIONSResolutionHorizontal Frequency(kHz)Vertical Frequency(Hz)720x48031.469 59.9431.5 60720x576 31.25 501280x72037.5 5044.96 59.9445 6019
B-39SPECIFICATIONS3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D
B-40SPECIFICATIONS3D supported mode manuallyInput SignalHorizontal Frequency (kHz)Vertical Frequency (Hz)Playable 3D video formatHDMI-DTV720p37.50 50
21ENGENGLISHASSEMBLING AND PREPARING y Use the screws that are listed on the VESA standard screw specifications. y The wall mount kit includes an ins
NOTEENGSome video codecs listed in the manual may not be supported, depending on the region (country).PORAlguns codecs de vídeo listados no manual po
Record the model number and serial number of the TV.Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any
22ENGENGLISHMAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONSMAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONSWhen the message "Magic remote control battery is low. Change the battery
23ENGENGLISHMAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONSRegistering magic remote controlIt is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV bef
24ENGENGLISHREMOTE CONTROLTo replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the co
25ENGENGLISHUSING THE USER GUIDEUSING THE USER GUIDE1 Press HOME button to access the Home menu.2 Select User Guide and press Wheel(OK).User Guide a
26ENGENGLISHMAINTENANCE / TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTINGProblem SolutionCannot control the TV with the remote control. y Check the remote control sens
27ENGENGLISHSPECIFICATIONSSPECIFICATIONSProduct specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.Wireless LAN(AN
28ENGENGLISHSPECIFICATIONSWireless LAN module(TWFM-B003D) specification(Only 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Standard IEEE802.11a/b/g/nFrequency Range2
www.lg.comBENUTZERHANDBUCHLED-LCD-TVBitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie e
A-4SETTING UP THE TV41 y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the scre
2ENGDEUTSCHINHALTSVERZEICHNIS yBei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen, Unfälle und Tod. yBei Nichtbeachtung drohen leichte Verletzungen oder e
3 LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTWAREENGDEUTSCHLIZENZENDie unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informatione
4SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISEWARNUNG ySchützen Sie das Gerät vor Staub. Es besteht Brandgefahr. yWenn Sie das Gerät vom Stromnetz
5SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCH yFalls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Ge
6SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCH yZiehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Wenn das Gerät ein
7SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCH yVerwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. yWenn Sie das TV-Gerät an der Wand montieren, befestigen Sie ein
8SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHVORSICHT yBerühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit läuft, da die Lüftungsöffnungen
9SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCH yWenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereini
10SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHWiedergabe von 3D-MaterialPersonen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung yEinig
11SICHERHEITSHINWEISEENGDEUTSCHBetrachtungsalter yKleinkinder/KinderDie Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 5 Jahren v
A-5SETTING UP THE TV1FrontTop View4 EAM4 x 20342/47/55LM86**Stand baseStand body2Stand rear cover4 y When attaching the stand to the TV set, place the
12INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNGENGDEUTSCHINSTALLATIONSVERFAHREN1 Öffnen Sie die Packung, und stellen Sie sicher, dass alle Zubehö
13MONTAGE UND VORBEREITUNGENGDEUTSCHPBenutzerhandbuch Magic-Fernbedienung, Batterien (AA)(siehe S.21)Fernbedienung, Batterien (AAA)(siehe S.23)Composi
14MONTAGE UND VORBEREITUNGENGDEUTSCHNur 72LM95** Hintere Standfußverkleidung(siehe S. A-7)Standkörper(siehe S. A-7)Ständerplatte(siehe S. A-7)Schraube
15MONTAGE UND VORBEREITUNGENGDEUTSCHSeparat erhältlichPAN-MR300Magic-FernbedienungAG-F2**, AG-F3**, AG-F4**Cinema-3D-BrilleAG-F2**DP, AG-F3**DPDual Pl
16MONTAGE UND VORBEREITUNGENGDEUTSCHTeile und TastenTasteBeschreibung Navigiert durch die gespeicherten Programme. Regelt die Lautstärke.Wählt die ma
17MONTAGE UND VORBEREITUNGENGDEUTSCHAnheben und Bewegen des TV-Gerätes yEs wird empfohlen, das TV-Gerät im Originalkarton oder in der Originalverpacku
18MONTAGE UND VORBEREITUNGENGDEUTSCH2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an.Montage auf einem Tisch1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kipp
19MONTAGE UND VORBEREITUNGENGDEUTSCHBefestigen des TV-Gerätes an einer Wand1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV-Halter-ungen und Schrauben an der R
20MONTAGE UND VORBEREITUNGENGDEUTSCH y Trennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlag
21TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNGENGDEUTSCHTASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNGWenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist
A-6SETTING UP THE TV54 EAM4 x 20 y Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.NOTE6Prote
22TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNGENGDEUTSCHRegistrieren der Magic-FernbedienungDamit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit
23FERNBEDIENUNGENGDEUTSCHUm die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -En
24DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDENENGDEUTSCHDAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN1 Drücken Sie die Taste HOME, um auf das Startmenü zuzugreifen.2 Wählen Sie
25WARTUNG / FEHLERBEHEBUNGENGDEUTSCHFEHLERBEHEBUNGProblem Mögliche LösungDas TV-Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung. y Prüfen Sie den Sensor d
26TECHNISCHE DATENENGDEUTSCHTECHNISCHE DATENDie Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.Spezifika
27TECHNISCHE DATENENGDEUTSCHSpezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D)(Nur 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Standard IEEE 802.11a/b/g/nFrequenzbereich240
www.lg.comMANUEL D’UTILISATIONTV AVEC ÉCRAN LCD À RÉTROÉCLAIRAGE LEDVeuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et
2ENGFRANÇAISTABLE DES MATIÈRESTABLE DES MATIÈRES3 LICENCES3 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ10 Visionnage d’images 3D1
3 LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRESENGFRANÇAISLICENCESLes licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’i
A-7SETTING UP THE TV341Front4 EAM5 x 35 y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to
4CONSIGNES DE SÉCURITÉENGFRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉVeuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.AVERTISSEMENT
5CONSIGNES DE SÉCURITÉENGFRANÇAIS yLorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situ
6CONSIGNES DE SÉCURITÉENGFRANÇAIS ySi vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation du produit. Un
7CONSIGNES DE SÉCURITÉENGFRANÇAIS yUtilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant. ySi vous essayez de monter le pro
8CONSIGNES DE SÉCURITÉENGFRANÇAISATTENTION yÉvitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles pe
9CONSIGNES DE SÉCURITÉENGFRANÇAIS yContactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation
10CONSIGNES DE SÉCURITÉENGFRANÇAISVisionnage d’images 3DPersonnes sujettes à des convulsions liées à la photosensibilité ou souffrant d’une maladie ch
11CONSIGNES DE SÉCURITÉENGFRANÇAISÂge pour le visionnage yEnfantsL’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 5 ans est inter
12PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAISPROCÉDURE D’INSTALLATION1 Ouvrez la boîte et assurez-vous d’avoir tous les accessoir
13ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAISPManuel d’utilisation Télécommande Magic Remote, piles (AA)(voir p. 21)Télécommande, piles (AAA)(voir p. 23)Câbl
A-8SETTING UP THE TVTidying cables1 Gather the cables with the stand rear cover.47/55LM96**, 42/47/55LM86**2 Install the cable holder as shown.Cable
14ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAISUniquement 72LM95** Capot arrière(voir p. A-7)Corps du support(voir p. A-7)Base du support(voir p. A-7)Vis du su
15ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAISAchat séparéPAN-MR300Télécommande Magic RemoteAG-F2**, AG-F3**, AG-F4**Lunettes de cinéma 3DAG-F2**DP, AG-F3**DP
16ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAISSETTINGSINPUTOKPièces et boutons47/55LM96**, 42/47/55LM86**72LM95**Haut-parleursHaut-parleursTélécommande et cap
17ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAISSoulever et déplacer la TV yNous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine. y
18ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAIS2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.Installation sur une table1 Soulevez et positionnez l
19ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAISFixation fiable de la TV au mur1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les sup-ports et les boulons à l’arriè
20ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIONENGFRANÇAIS y Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV. Vous évite-rez ainsi tout risque
21FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTEENGFRANÇAISFONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTELorsque le message « La batterie de la télécommande mag
22FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIC REMOTEENGFRANÇAISEnregistrement de la Télécommande Magic RemoteVous devez coupler (enregistrer) la télécommande M
23TÉLÉCOMMANDEENGFRANÇAISPour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec
A-9SETTING UP THE TV1 Install the cable holder as shown.72LM95**2 Gather and bind the cables with the cable holder. 3 Pull the cable management on
24UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEURENGFRANÇAISUTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR1 Appuyez sur la touche d’accueil HOME pour accéder au menu co
25ENTRETIEN / DÉPANNAGEENGFRANÇAISDÉPANNAGEProblème SolutionImpossible de com-mander la TV avec la télécommande. y Vérifiez le capteur de la télécomma
26SPÉCIFICATIONSENGFRANÇAISSPÉCIFICATIONSLes spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions.Spécific
27SPÉCIFICATIONSENGFRANÇAISSpécifications du module LAN sans fil (TWFM-B003D)(uniquement 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**)Norme IEEE802.11a/b/g/nPlage d
www.lg.comMANUALE UTENTETV LCD LEDLeggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
2ENGITALIANOTABELLA DEI CONTENUTI yIgnorando i messaggi di avviso, si corre il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di provocare incidenti o dann
3 LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCEENGITALIANOLICENZELe licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazi
4ISTRUZIONI DI SICUREZZAENGITALIANOISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.AVVISO y
5ISTRUZIONI DI SICUREZZAENGITALIANO yQuando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell
Komentáře k této Příručce