Lg M2094D-PZ Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Počítačové příslušenství Lg M2094D-PZ. LG M2094D-PZ Manuale d'uso Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 100
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni. Solo così si potrà ottenere il funzionamento otti-
male dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel tempo le
caratteristiche e l’affidabilità originali.
Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in
previsione di eventuali consultazioni future.
In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro abit-
uale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al mod-
ello ed al numero di matricola.
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
MM11999944DD
MM22009944DD
MM22229944DD
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MM22229944DD

Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG, viraccomandiamo di leggere attentamente le seguentiistruzioni. Solo così si potrà otten

Strany 2 - PREPARAZIONE

9CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese CCOOMMPPOONNEENNTT IINN (Y PB PR) presenti sull

Strany 3

P/NO. : EBY569213012008. 06. 24

Strany 4

10CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo HDMICollegare l'uscita HHDDMMII//DDVVII IINNdel decoder digitale al HDMIpresente s

Strany 5

11CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL DVDCollegamento con cavo componentIInnggrreessssii ddeell CCoommppoonneenntteePotete migl

Strany 6 - 4 pollici

12CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo scartCollegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scartdell'impianto.Preme

Strany 7

13CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL VCR Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tr

Strany 8

14CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo scartCollegate la presa Euro scart del videoregistratore allapresa Euro scart del

Strany 9

15CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL PCQuesto prodotto offre capacità Plug and Play, questo significa che il PC regola automati

Strany 10 - COMPONENT

16CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con un cavo DVICollegare l’uscita DVI del PC al jack DVI-IN sul set.Collegare il cavo audio dal P

Strany 11 - Collegamento con cavo HDMI

17COPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVIRaggruppare i cavi con un fermacavi comeindicato nell'illustrazione.RRFermacavo

Strany 12 - CONFIGURAZIONE DEL DVD

18CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIRGB/DVI [PC]Modalità supportata HDMI[DTV]60605050606060605050606031.4731.531.2537.544.964533.7233.7528.12556.2

Strany 13 - Collegamento con cavo scart

1PREPARAZIONECONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere div

Strany 14 - CONFIGURAZIONE DEL VCR

19CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DELLO SCHERMO PER LA MODALIT‹ PCRipristina Position, Size e Phase alle impostazioni predefinite

Strany 15 - INSERIMENTO DEL MODULO CI

20CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNISe l'immagine non è chiara dopo la regolazione automatica e se soprattutto i caratteri appaiono mossi, re

Strany 16 - CONFIGURAZIONE DEL PC

21CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIPer visualizzare un'immagine normale, far corrispondere la risoluzione della modalità RTGB con la risoluz

Strany 17 - Collegamento con un cavo DVI

22CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI1Regola automaticamente la posizione dell’immagine e ne minimizza l'instabilità. Se dopo la regolazione l

Strany 18 - Fermacavo

23GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICONTROLLI DEL TELECOMANDOQuando usate il telecomando, puntarlo al sensore del telecomando sull'apparecchio.

Strany 19 - Modalità supportata HDMI[DTV]

24WATCHING TV /PROGRAMME CONTROLInserimento delle pileColoured buttonsQuesti pulsanti sono impiegati per il teletext.(solo permodelli con TELETEXT)o S

Strany 20

25Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto. Inserire l'alimentazione premendo il pulsante di accensione sul prod

Strany 21

26GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE DEL PROGRAMMAPremere il pulsante PPRR ++ o -- o i pulsanti numerici per selezionare il numero di u

Strany 22 - Selezione della risoluzione

27GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI L’OSD dell’unità (On Screen Display) potrebbe differire leggerment

Strany 23 - GG

28GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIUtilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi.Quando si avvia la

Strany 24 - CONTROLLI DEL TELECOMANDO

2PREPARAZIONEINFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORESlot della scheda PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Questa funzionalit

Strany 25 - Inserimento delle pile

29GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa sintonizzazione manuale consente di aggiungere in modo manuale un programma all'elenco dei programmi.SIN

Strany 26 - ACCENSIONE DELLA TV

30GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa programmazione manuale vi permette di sintonizzare manualmente e mettere in ordine le stazioni nella sequen-z

Strany 27 - REGOLAZIONE DEL VOLUME

31GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa sintonizzazione fine è solitamente necessaria soltanto se il segnale è debole.A Sintonia di precisione 3Selez

Strany 28

32GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuando si salta un numero della programmazione, significa che non è stato possibile selezionarlo con il pulsante

Strany 29 - Ricerca SECAM L

33GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAPPeerr ssaallttaarree uunn nnuummeerroo ddii pprrooggrraammmmaaSeleziona un numero programma da saltare.2B

Strany 30 - (MODALITÀ DIGITALE)

34GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione vi permette di cancellare o saltare i programmi memorizzati. A Ordinamento automaticoAvvia Ordin

Strany 31 - (MODALITÀ ANALOGICA)

35GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISe la qualità della ricezione è bassa, impostare Booster su On.Quando il segnale è forte, selezionare “Off”.BOOS

Strany 32 - A Sintonia di precisione

36GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAggiornamento software [Software Update] indica che è possibile scaricare il software attraverso il

Strany 33 - MODIFICA PROGRAMMI

37GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente di prendere visione del Produttore, Modello/Tipo, Numero di serie e Versione del soft-w

Strany 34 - NEL MODO DTV/RADIO

38GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente la fruizione di servizi criptati (a pagamento). Se si rimuove il modulo CI, non è possi

Strany 35 - NEL MODO TV

3PREPARAZIONEESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.123Disporre con attenzione il prod

Strany 36 - BOOSTER

39GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIPotete controllare i programmi memorizzati visualizzando sul display la tavola dei programmi.DEFINIZIONE DELLA T

Strany 37 - AGGIORNAMENTO SOFTWARE

40Questo sistema dispone di EPG (Electronic Programme Guide [guida elettronica ai programmi]) per facilitare lanavigazione in tutte le possibili opzio

Strany 38

41Funzione del pulsante in modalità guida 8 giorniFunzione del pulsante in modalità Date Change [cambio data]modificare la modalità EPGREDREDPassa al

Strany 39 - INFORMAZIONI SU CI

42Funzione del pulsante in Extended Description Box [riquadro descrizione estesa]Questa funzione è disponibile solo quando le apparecchiature di regis

Strany 40 - Visualizzato con il

43CONTROLLO DELLE IMMAGINILo schermo può essere impostato in diversi formati: 16:9, Solo ricerca, Originale, 4:3, 14:9 and Zoom1/2.Se sullo schermo v

Strany 41 - Selezione dei programmi

44• OOrriiggiinnaalleeUna volta che il televisore riceve il segnale di schermo panoramico, viene automaticamente impostato il formato immagine da invi

Strany 42 - TV/RADIO

45CONTROLLO DELLE IMMAGINIIMPOSTAZIONI IMMAGINI PRECONFIGURATEModalità immagini - preconfigurazioneSelezionare IIMMMMAAGGIINNEE.2Selezionare la ventol

Strany 43 - [registrazione/appunto]

46CONTROLLO DELLE IMMAGINIScegliere una delle tre regolazioni automatiche del colore. Impostare la tonalità calda per ottimizzare i coloricaldi, come

Strany 44 - CONTROLLO DELLE IMMAGINI

47CONTROLLO DELLE IMMAGINISelezionare una delle due regolazioni automatiche del colore.CONTROLLO AUTOMATICO DELLE TONALITÀ DEI COLORI(9300K/ 6500K) (S

Strany 45 - Just Scan

48REGOLAZIONE MANUALE DELLE IMMAGINIModalità immagini - Opzione utenteNOTA!GG Non è possibile regolare colore, nitidezza e tinta nella modalità RGB,

Strany 46

4PREPARAZIONEDISTACCARE IL CAVALLETTO123Scollegare il monitor dalla base di supportoruotando la vite a sinistra.Ruotare la vite con la relativa manigl

Strany 47

49CONTROLLO DELLE IMMAGINICCoonnttrraassttoo aaggggiioorrnnaattooOttimizzazione del contrasto in modo automatico in base alla luminosità del riflesso

Strany 48

50CONTROLLO DELLE IMMAGINISelezionare IIMMMMAAGGIINNEE.2Selezionare CCoonnttrroolllloo aavvaannzzaattoo.3Selezionare MMooddaalliittàà FFiillmm.4Sele

Strany 49

51CONTROLLO DELLE IMMAGINIAVANZATE - LIVELLO DEL NEROQuesta funzione regola le impostazioni per garantire la migliore qualità dell’immagine durante la

Strany 50

52CONTROLLO DELLE IMMAGINIPICTURE RESET(RESET IMMAGINI)Le impostazioni delle modalità delle immagini selezionate vengono riportate alle impostazioni p

Strany 51

53CONTROLLO AUDIO E LINGUAIl volume automatico mantiene in modo automatico un livello di volume uniforme anche se si cambia canale.REGOLAZIONE AUTOMAT

Strany 52

54CONTROLLO AUDIO E LINGUAPRESET SOUND SETTINGS-SOUND MODEÈ possibile selezionare l’impostazione audio preferita; SRS TruSurround XT, Clear Voice, Sta

Strany 53

55CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.R

Strany 54 - CONTROLLO AUDIO E LINGUA

56CONTROLLO AUDIO E LINGUAÈ possibile regolare il bilanciamento audio dei diffusori ai livelli desiderati.BILANCSelezionare AAUUDDIIOO.2Selezionare BB

Strany 55

57CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.S

Strany 56

58CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.C

Strany 57

5PREPARAZIONEINSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOPPer garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eve

Strany 58

59CONTROLLO AUDIO E LINGUA• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0• 7.5KHz 0• 12KHz 0• ResetAUDIOSpo.OKD• Reset• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KH

Strany 59

60CONTROLLO AUDIO E LINGUAI/IIAASSEELLEEZZIIOONNEE MMOONNOOSe il segnale stereo è debole nella ricezione stereo, potete passare alla ricezione mono.

Strany 60

61Ricezione NICAM(solo modalità analogica)Quando il suono NICAM viene ricevuto in mono, potete selezionare NICAM MONO oppureFM MONO.Quando il suono NI

Strany 61

62CONTROLLO AUDIO E LINGUASELEZIONE DELLA LINGUA DEI MENU / DEL PAESE A SCHERMOQuando l'unità è accesa per la prima volta, sullo schermo viene vi

Strany 62

63CONTROLLO AUDIO E LINGUALa funzione audio consente di selezionare la lingua preferita per l'audio. Se i dati audio nella lingua seleziona-ta no

Strany 63

64IMPOSTAZIONE ORAL’orologio è impostato automaticamente quando si riceve un segnale digitale. È possibile impostare l’orologiomanualment

Strany 64 - (SOLO MODALITÀ DIGITALE)

65La funzione di auto-spegnimento pone automaticamente l’unità in standby all’orario impostato.L’unità, due ore dopo essere stata accesa con la funzio

Strany 65 - IMPOSTAZIONE ORA

66IMPOSTAZIONE ORASe l’unità è accesa e non c’è segnale in ingresso, si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti.IMPOSTAZIONE SPEGNIMENTO AUTOMATICOSel

Strany 66

67IMPOSTAZIONE ORANon è necessario ricordarsi di spegnere l’unità prima di andare a dormire.Il timer di sospensione spegne automaticamente il disposit

Strany 67

68CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONISelezionare un’etichetta per ciascuna sorgente d’ingresso.INPUT LABEL [ETICHETTA INGRESSO]Selezione OOPPZZIIOONNEE

Strany 68

6PREPARAZIONEPOSIZIONAMENTO DEL DISPLAY Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVER

Strany 69

69CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIIl set può essere configurato in modo da richiedere l'uso del telecomando. Questa funzione consente di impedi

Strany 70 - BLOCCO TASTI

70CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIConsente di controllare il LED quando il prodotto è acceso.INDICATORE DELL’ALIMENTAZIONE1Selezionare OOPPZZIIOONNE

Strany 71 - INDICATORE DELL’ALIMENTAZIONE

71CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONI• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto BACK per passare al menu pr

Strany 72

72CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIQuesta funzione è operativa nella modalità corrente. Per inizializzare il valore regolato Quando il menu Lock Syst

Strany 73 - Inizializzazione

73CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIIMPOSTAZIONE DELLA PASSWORD E SISTEMA DI BLOCCOASe si digita la password per la prima volta, premere ‘0’, ‘0’, ‘0’

Strany 74

74CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIBLOCCO DEL PROGRAMMABlocca i programmi che non desiderate vedere oppure che non volete vengano visti dai vostri ba

Strany 75 - BLOCCO DEL PROGRAMMA

75CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIQuesta funzione si attiva in base alle informazioni provenienti dall'emittente. Quindi se il segnale prese

Strany 76 - CONTROLLO DEI GENITORI

76TÉLÉTEXTETESTO TOP [IN ALTO] La guida all’utilizzatore fa apparire in alto sullo schermo quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu. Il camp

Strany 77 - TÉLÉTEXTE

77FUNZIONI SPECIALI DEL TELETEXT AARREEVVEEAALLPremete questo tasto per far apparire informazioni nascoste, come soluzioni d’indovinelli o puzzle.Prem

Strany 78

78TELETEXT DIGITALEPremere i pulsanti numerici o il pulsante PR + o - perselezionare i servizi digitali che trasmettono teletext digitale.P

Strany 79 - TELETEXT DIGITALE

7PREPARAZIONESISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON- Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington. Conn

Strany 80 - APPENDICE

79NNeessssuunnaa iimmmmaaggiinnee eenneessssuunn ssuuoonnooCCoolloorrii aasssseennttii ooiinnssuuffffiicciieennttii oo iimmmmaaggiinnii ddiiff

Strany 81

80APPENDICELLaa ffuunnzziioonnee aauuddiioo nnoonn ffuunnzziioonnaa.. Premere il tasto VVOOLL ++ oo --. Sound azzerato? Premere il pulsante MMU

Strany 82

81APPENDICEIIll mmeessssaaggggiioo ""PPrrooddoottttoo ssccoonnoosscciiuuttoo"" vviieennee vviissuuaalliizzzzaattoo qquuaannd

Strany 83

82MANUTENZIONE I guasti possono essere prevenuti. Una pulizia regolare e attenta può estendere la durata d'uso delvostro nuovo apparecchio .Atten

Strany 84

83APPENDICESPECIFICHE DEL PRODOTTO <M1994D> Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavvis

Strany 85

84APPENDICE<M2094D>SPECIFICHE DEL PRODOTTO Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavvis

Strany 86

85APPENDICESPECIFICHE DEL PRODOTTO <M2294D> Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavvis

Strany 87

86CODICI DI PROGRAMMAZIONEAPPENDICEPROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDOProgrammazione dei codici in modalità a distanzaControllare il telecomando.Per scopri

Strany 88

87APPENDICEMarchio Codici Marchio Codici Marchio CodiciAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKSO

Strany 89 - • Bit “1”

88APPENDICECODICI IR1. Metodi di collegamento Connettere il telecomando cablato alla porta del telecomando dell'apparecchio.2. Codici IR del tel

Strany 90

8PREPARAZIONEAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVID

Strany 91

89APPENDICECodice (Hexa) Funzione NotaPR ++PR --VOL ++VOL--Su (D)Giù (E)Destra (G)Sinistra (F)ALIMENTAZIONEMUTETASTIERA NUMERICA 0TASTIERA NUMERICA 1T

Strany 92

90APPENDICESETUP DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNOSetup RS- 232CCollegare lo spinotto d'ingresso RS-232C al disposi-tivo di controllo esterno (com

Strany 93

91APPENDICEUtilizzare questa funzione per specificare il numero ID.Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina pp..9955Imposta IDS

Strany 94

92APPENDICE01 . Alimentazione k a 00 ~ 0102. Rapporto larghezza-altezzak c Consultare p. 9303. Schermo silenzioso k d 00 ~ 0104. Volume silen

Strany 95

93APPENDICE0088.. CCoolloorree ((CCoommaannddoo:: kk ii))G Per regolare il colore dello schermo. È inoltre possibileregolare il colore nel menu Pi

Strany 96 - APPENDIX

94APPENDICE1122.. MMooddaalliittàà bbllooccccoo tteelleeccoommaannddoo ((CCoommaannddoo:: kk mm))G Per bloccare il telecomando e i controlli

Strany 97

95APPENDIX** MMaappppaattuurraa ddaattii rreeaallii 1100 : punto 0A: punto10 (Set ID 10)F:punto15 (Set ID 15)10 :punto16 (Set ID 16)64 :punto10 06

Strany 98

96APPENDICE2222.. Selezione ingresso (principale) ((CCoommaannddoo:: mm bb))G Per selezionare la sorgente d'ingresso per leimmagini principali.

Strany 100 - 2008. 06. 24

ISTRUZIONI PER REGOLAZIONE 1. Applicazione Questo documento è valido per il TV monitor LCD da19”/20”/22” telaio LD84E prodotto dall'Azienda o pro

Příbuzné modely M1994D-PZ

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře