
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG, viraccomandiamo di leggere attentamente le seguentiistruzioni. Solo così si potrà otten
9CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegare le uscite del decoder dell'impianto alle prese CCOOMMPPOONNEENNTT IINN (Y PB PR) presenti sull
P/NO. : EBY569213012008. 06. 24
10CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo HDMICollegare l'uscita HHDDMMII//DDVVII IINNdel decoder digitale al HDMIpresente s
11CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL DVDCollegamento con cavo componentIInnggrreessssii ddeell CCoommppoonneenntteePotete migl
12CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo scartCollegare la presa Euro scart del DVD alla presa Euro scartdell'impianto.Preme
13CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL VCR Per evitare rumore sull'immagine (interferenza) lasciare una distanza adeguata tr
14CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con cavo scartCollegate la presa Euro scart del videoregistratore allapresa Euro scart del
15CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DEL PCQuesto prodotto offre capacità Plug and Play, questo significa che il PC regola automati
16CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICollegamento con un cavo DVICollegare l’uscita DVI del PC al jack DVI-IN sul set.Collegare il cavo audio dal P
17COPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVIRaggruppare i cavi con un fermacavi comeindicato nell'illustrazione.RRFermacavo
18CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIRGB/DVI [PC]Modalità supportata HDMI[DTV]60605050606060605050606031.4731.531.2537.544.964533.7233.7528.12556.2
1PREPARAZIONECONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE Questa è una rappresentazione semplificata del pannello anteriore. Il modello mostrato qui può essere div
19CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNICONFIGURAZIONE DELLO SCHERMO PER LA MODALIT‹ PCRipristina Position, Size e Phase alle impostazioni predefinite
20CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNISe l'immagine non è chiara dopo la regolazione automatica e se soprattutto i caratteri appaiono mossi, re
21CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNIPer visualizzare un'immagine normale, far corrispondere la risoluzione della modalità RTGB con la risoluz
22CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI ESTERNI1Regola automaticamente la posizione dell’immagine e ne minimizza l'instabilità. Se dopo la regolazione l
23GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMICONTROLLI DEL TELECOMANDOQuando usate il telecomando, puntarlo al sensore del telecomando sull'apparecchio.
24WATCHING TV /PROGRAMME CONTROLInserimento delle pileColoured buttonsQuesti pulsanti sono impiegati per il teletext.(solo permodelli con TELETEXT)o S
25Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto. Inserire l'alimentazione premendo il pulsante di accensione sul prod
26GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE DEL PROGRAMMAPremere il pulsante PPRR ++ o -- o i pulsanti numerici per selezionare il numero di u
27GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI L’OSD dell’unità (On Screen Display) potrebbe differire leggerment
28GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIUtilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi.Quando si avvia la
2PREPARAZIONEINFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORESlot della scheda PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Questa funzionalit
29GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa sintonizzazione manuale consente di aggiungere in modo manuale un programma all'elenco dei programmi.SIN
30GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa programmazione manuale vi permette di sintonizzare manualmente e mettere in ordine le stazioni nella sequen-z
31GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMILa sintonizzazione fine è solitamente necessaria soltanto se il segnale è debole.A Sintonia di precisione 3Selez
32GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuando si salta un numero della programmazione, significa che non è stato possibile selezionarlo con il pulsante
33GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAPPeerr ssaallttaarree uunn nnuummeerroo ddii pprrooggrraammmmaaSeleziona un numero programma da saltare.2B
34GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione vi permette di cancellare o saltare i programmi memorizzati. A Ordinamento automaticoAvvia Ordin
35GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMISe la qualità della ricezione è bassa, impostare Booster su On.Quando il segnale è forte, selezionare “Off”.BOOS
36GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIAggiornamento software [Software Update] indica che è possibile scaricare il software attraverso il
37GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente di prendere visione del Produttore, Modello/Tipo, Numero di serie e Versione del soft-w
38GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIQuesta funzione consente la fruizione di servizi criptati (a pagamento). Se si rimuove il modulo CI, non è possi
3PREPARAZIONEESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.123Disporre con attenzione il prod
39GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMIPotete controllare i programmi memorizzati visualizzando sul display la tavola dei programmi.DEFINIZIONE DELLA T
40Questo sistema dispone di EPG (Electronic Programme Guide [guida elettronica ai programmi]) per facilitare lanavigazione in tutte le possibili opzio
41Funzione del pulsante in modalità guida 8 giorniFunzione del pulsante in modalità Date Change [cambio data]modificare la modalità EPGREDREDPassa al
42Funzione del pulsante in Extended Description Box [riquadro descrizione estesa]Questa funzione è disponibile solo quando le apparecchiature di regis
43CONTROLLO DELLE IMMAGINILo schermo può essere impostato in diversi formati: 16:9, Solo ricerca, Originale, 4:3, 14:9 and Zoom1/2.Se sullo schermo v
44• OOrriiggiinnaalleeUna volta che il televisore riceve il segnale di schermo panoramico, viene automaticamente impostato il formato immagine da invi
45CONTROLLO DELLE IMMAGINIIMPOSTAZIONI IMMAGINI PRECONFIGURATEModalità immagini - preconfigurazioneSelezionare IIMMMMAAGGIINNEE.2Selezionare la ventol
46CONTROLLO DELLE IMMAGINIScegliere una delle tre regolazioni automatiche del colore. Impostare la tonalità calda per ottimizzare i coloricaldi, come
47CONTROLLO DELLE IMMAGINISelezionare una delle due regolazioni automatiche del colore.CONTROLLO AUTOMATICO DELLE TONALITÀ DEI COLORI(9300K/ 6500K) (S
48REGOLAZIONE MANUALE DELLE IMMAGINIModalità immagini - Opzione utenteNOTA!GG Non è possibile regolare colore, nitidezza e tinta nella modalità RGB,
4PREPARAZIONEDISTACCARE IL CAVALLETTO123Scollegare il monitor dalla base di supportoruotando la vite a sinistra.Ruotare la vite con la relativa manigl
49CONTROLLO DELLE IMMAGINICCoonnttrraassttoo aaggggiioorrnnaattooOttimizzazione del contrasto in modo automatico in base alla luminosità del riflesso
50CONTROLLO DELLE IMMAGINISelezionare IIMMMMAAGGIINNEE.2Selezionare CCoonnttrroolllloo aavvaannzzaattoo.3Selezionare MMooddaalliittàà FFiillmm.4Sele
51CONTROLLO DELLE IMMAGINIAVANZATE - LIVELLO DEL NEROQuesta funzione regola le impostazioni per garantire la migliore qualità dell’immagine durante la
52CONTROLLO DELLE IMMAGINIPICTURE RESET(RESET IMMAGINI)Le impostazioni delle modalità delle immagini selezionate vengono riportate alle impostazioni p
53CONTROLLO AUDIO E LINGUAIl volume automatico mantiene in modo automatico un livello di volume uniforme anche se si cambia canale.REGOLAZIONE AUTOMAT
54CONTROLLO AUDIO E LINGUAPRESET SOUND SETTINGS-SOUND MODEÈ possibile selezionare l’impostazione audio preferita; SRS TruSurround XT, Clear Voice, Sta
55CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.R
56CONTROLLO AUDIO E LINGUAÈ possibile regolare il bilanciamento audio dei diffusori ai livelli desiderati.BILANCSelezionare AAUUDDIIOO.2Selezionare BB
57CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.S
58CONTROLLO AUDIO E LINGUA• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto BACK per passare al menu precedente.C
5PREPARAZIONEINSTALLAZIONE PIEDISTALLO DESKTOPPer garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eve
59CONTROLLO AUDIO E LINGUA• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0• 7.5KHz 0• 12KHz 0• ResetAUDIOSpo.OKD• Reset• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KH
60CONTROLLO AUDIO E LINGUAI/IIAASSEELLEEZZIIOONNEE MMOONNOOSe il segnale stereo è debole nella ricezione stereo, potete passare alla ricezione mono.
61Ricezione NICAM(solo modalità analogica)Quando il suono NICAM viene ricevuto in mono, potete selezionare NICAM MONO oppureFM MONO.Quando il suono NI
62CONTROLLO AUDIO E LINGUASELEZIONE DELLA LINGUA DEI MENU / DEL PAESE A SCHERMOQuando l'unità è accesa per la prima volta, sullo schermo viene vi
63CONTROLLO AUDIO E LINGUALa funzione audio consente di selezionare la lingua preferita per l'audio. Se i dati audio nella lingua seleziona-ta no
64IMPOSTAZIONE ORAL’orologio è impostato automaticamente quando si riceve un segnale digitale. È possibile impostare l’orologiomanualment
65La funzione di auto-spegnimento pone automaticamente l’unità in standby all’orario impostato.L’unità, due ore dopo essere stata accesa con la funzio
66IMPOSTAZIONE ORASe l’unità è accesa e non c’è segnale in ingresso, si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti.IMPOSTAZIONE SPEGNIMENTO AUTOMATICOSel
67IMPOSTAZIONE ORANon è necessario ricordarsi di spegnere l’unità prima di andare a dormire.Il timer di sospensione spegne automaticamente il disposit
68CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONISelezionare un’etichetta per ciascuna sorgente d’ingresso.INPUT LABEL [ETICHETTA INGRESSO]Selezione OOPPZZIIOONNEE
6PREPARAZIONEPOSIZIONAMENTO DEL DISPLAY Il modello mostrato qui può essere diverso dal vostro apparecchio.REGOLARE LA POSIZIONE DEL PANNELLO NEI DIVER
69CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIIl set può essere configurato in modo da richiedere l'uso del telecomando. Questa funzione consente di impedi
70CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIConsente di controllare il LED quando il prodotto è acceso.INDICATORE DELL’ALIMENTAZIONE1Selezionare OOPPZZIIOONNE
71CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONI• Premere il pulsante MENU o EXIT per chiudere la finestra del menu.• Premere il tasto BACK per passare al menu pr
72CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIQuesta funzione è operativa nella modalità corrente. Per inizializzare il valore regolato Quando il menu Lock Syst
73CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIIMPOSTAZIONE DELLA PASSWORD E SISTEMA DI BLOCCOASe si digita la password per la prima volta, premere ‘0’, ‘0’, ‘0’
74CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIBLOCCO DEL PROGRAMMABlocca i programmi che non desiderate vedere oppure che non volete vengano visti dai vostri ba
75CONTROLLO GENITORI/CLASSIFICAZIONIQuesta funzione si attiva in base alle informazioni provenienti dall'emittente. Quindi se il segnale prese
76TÉLÉTEXTETESTO TOP [IN ALTO] La guida all’utilizzatore fa apparire in alto sullo schermo quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu. Il camp
77FUNZIONI SPECIALI DEL TELETEXT AARREEVVEEAALLPremete questo tasto per far apparire informazioni nascoste, come soluzioni d’indovinelli o puzzle.Prem
78TELETEXT DIGITALEPremere i pulsanti numerici o il pulsante PR + o - perselezionare i servizi digitali che trasmettono teletext digitale.P
7PREPARAZIONESISTEMA DI SICUREZZA KENSINGTON- Il prodotto è dotato sul pannello posteriore di un connettore del sistema di sicurezza Kensington. Conn
79NNeessssuunnaa iimmmmaaggiinnee eenneessssuunn ssuuoonnooCCoolloorrii aasssseennttii ooiinnssuuffffiicciieennttii oo iimmmmaaggiinnii ddiiff
80APPENDICELLaa ffuunnzziioonnee aauuddiioo nnoonn ffuunnzziioonnaa.. Premere il tasto VVOOLL ++ oo --. Sound azzerato? Premere il pulsante MMU
81APPENDICEIIll mmeessssaaggggiioo ""PPrrooddoottttoo ssccoonnoosscciiuuttoo"" vviieennee vviissuuaalliizzzzaattoo qquuaannd
82MANUTENZIONE I guasti possono essere prevenuti. Una pulizia regolare e attenta può estendere la durata d'uso delvostro nuovo apparecchio .Atten
83APPENDICESPECIFICHE DEL PRODOTTO <M1994D> Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavvis
84APPENDICE<M2094D>SPECIFICHE DEL PRODOTTO Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavvis
85APPENDICESPECIFICHE DEL PRODOTTO <M2294D> Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavvis
86CODICI DI PROGRAMMAZIONEAPPENDICEPROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDOProgrammazione dei codici in modalità a distanzaControllare il telecomando.Per scopri
87APPENDICEMarchio Codici Marchio Codici Marchio CodiciAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKSO
88APPENDICECODICI IR1. Metodi di collegamento Connettere il telecomando cablato alla porta del telecomando dell'apparecchio.2. Codici IR del tel
8PREPARAZIONEAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVID
89APPENDICECodice (Hexa) Funzione NotaPR ++PR --VOL ++VOL--Su (D)Giù (E)Destra (G)Sinistra (F)ALIMENTAZIONEMUTETASTIERA NUMERICA 0TASTIERA NUMERICA 1T
90APPENDICESETUP DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNOSetup RS- 232CCollegare lo spinotto d'ingresso RS-232C al disposi-tivo di controllo esterno (com
91APPENDICEUtilizzare questa funzione per specificare il numero ID.Consultare la 'Mappatura dati reali 1'. Vedere pagina pp..9955Imposta IDS
92APPENDICE01 . Alimentazione k a 00 ~ 0102. Rapporto larghezza-altezzak c Consultare p. 9303. Schermo silenzioso k d 00 ~ 0104. Volume silen
93APPENDICE0088.. CCoolloorree ((CCoommaannddoo:: kk ii))G Per regolare il colore dello schermo. È inoltre possibileregolare il colore nel menu Pi
94APPENDICE1122.. MMooddaalliittàà bbllooccccoo tteelleeccoommaannddoo ((CCoommaannddoo:: kk mm))G Per bloccare il telecomando e i controlli
95APPENDIX** MMaappppaattuurraa ddaattii rreeaallii 1100 : punto 0A: punto10 (Set ID 10)F:punto15 (Set ID 15)10 :punto16 (Set ID 16)64 :punto10 06
96APPENDICE2222.. Selezione ingresso (principale) ((CCoommaannddoo:: mm bb))G Per selezionare la sorgente d'ingresso per leimmagini principali.
ISTRUZIONI PER REGOLAZIONE 1. Applicazione Questo documento è valido per il TV monitor LCD da19”/20”/22” telaio LD84E prodotto dall'Azienda o pro
Komentáře k této Příručce