Drawn ApprovedSignatureEunjoo.Kim Jongok.kimMMM/DD/YYYYFeb/10/2017 Feb/10/2017PL-S860 LG MFL69559214AL Signage Acc (1704-REV00):LGEAK :LGEKR :LG
8ENGLISH7 Use the two screws (M4 x L12) provided to assemble the front stand bracket onto the stand base. Repeat the steps for the rear stand bracket
9ENGLISH8 Lay a clean cloth on a flat floor, and then put the monitor set on it with the screen face down. 9 Place the fastening brackets on the bac
10ENGLISH11 Place a soft cushion next to the pillar attached to the stand base. (Cushion size: At least 100 mm x 400 mm)12 Hold the assembled fasteni
11ENGLISH13 Refer to the image below and make sure one person is holding the top of the monitor set while the other is holding the bottom panel, then
12ENGLISH14 Insert the IR cable into the hole in the stand base and attach it to the side of the stand.IR receiver
13ENGLISH15 Match the screw projection in the middle of the pillar to the hole in the middle of the side cover and fix it in place as shown in the ima
14ENGLISH16 Fasten the 6 screws (M4 x L12) provided in the holes in the side cover. Repeat for the side cover on the opposite side.
15ENGLISH17 1 Fix the sides of the side cover in place using the 6 screws (M4 x L12) provided. Repeat for the side cover on the opposite side.
16ENGLISH18 Attach the bottom back cover to the screw projection on the pillar as shown in the image.Screw projection
17ENGLISH19 Use the 10 screws (M4 x L12) provided to fix the bottom back cover in place. Attach the top back cover using the 10 screws (M4 x L12) prov
Front Back(ENG)P/No. 2 … … … … 19Front Back(FRE)P/No. 2 … … … … 19Front Back(SPA)P/No. 2 … … … … 19Front Back(JPN)P/No. 2 … … … 18 REGPagination sheet
18ENGLISH20 Attach the top cover as shown in the image below by matching the screws on the pillar to the holes in the top cover.21 After attaching the
19ENGLISHPRODUCT SPECIFICATIONS 710.4356.7710.42328.82197.8710.4151610.4Model namePL-S860Width (mm)710.4Height (mm)2328.8Depth (mm)610.4Product weight
The model name and serial number can be found on the back of the product.Please make a note of the following:Model nameSerial No.Contact your retailer
www.lg.comVeuillez lire attentivement les informations relatives à la sécurité avant d'utiliser ce produit.Après avoir lu ce guide, conservez-le
2FRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉVeuillez lire attentivement ce manuel afin d'installer le produit correctement.Après avoir lu ce guide, conservez-l
3FRANÇAISASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION• Pendant l'installation et l'utilisation du produit, prenez toutes les précautions nécessaire
4FRANÇAISAccessoiresLes accessoires sont sujets à modifications sans préavis dans le but d'améliorer les performances du produit, et de nouveaux
5FRANÇAISAssemblageL'aspect réel du produit peut différer de l'illustration. AVERTISSEMENT• Pour votre sécurité, le produit doit être insta
6FRANÇAIS3 Après avoir placé le pied sur les rainures de la base, procédez à l'assemblage en utilisant les deux vis (M8xL50) fournies.4 Utili
7FRANÇAIS5 Appliquez l'adhésif double face sur une multiprise et placez celle-ci sur la barre du milieu, comme sur l'illustration. 6 Place
www.lg.comPlease read the Safety Precautions carefully before using this product.After reading this manual, please keep it in an easily accessible loc
8FRANÇAIS7 Utilisez les deux vis (M4xL12) fournies pour assembler le support du socle à la base. Répétez les étapes pour la plaque de socle arrière
9FRANÇAIS8 Placez un linge propre sur un sol plat, puis posez-y le moniteur face vers le bas. 9 Placez les supports de fixation au dos du moniteur e
10FRANÇAIS11 Placez un coussin doux à côté du pied attaché à la base. (Taille du coussin: au moins 100mmx400mm)12 Maintenez les supports de fi
11FRANÇAIS13Reportez-vous à l’illustration ci-dessous et assurez-vous qu’une personne maintient le dessus du moniteur pendant que l’autre maintient l
12FRANÇAIS14Insérez le câble IR dans l’orifice de la base du socle et fixez-le sur le côté du socle.Récepteur IR
13FRANÇAIS15Faites correspondre la vis saillante située au milieu du pied au trou situé au milieu du cache latéral, et procédez à l'assemblage c
14FRANÇAIS16Fixez les 6vis (M4xL12) fournies dans les trous du cache latéral. Répétez l’opération pour le capot latéral du côté opposé.
15FRANÇAIS17 1 Fixez les côtés du cache latéral en place à l'aide des 6vis (M4xL12) fournies. Procédez de même pour le cache latéral opp
16FRANÇAIS18Fixez le cache arrière inférieur à la vis saillante du pied, comme sur l'illustration.Vis saillante
17FRANÇAIS19Utilisez les 10vis (M4xL12) fournies pour fixer le cache arrière inférieur en place. Fixez le cache arrière supérieur à l'aide de
2ENGLISHSAFETY PRECAUTIONSPlease read this manual carefully to properly install this product.After reading the manual, please keep it in an easily acc
18FRANÇAIS20Fixez le capot supérieur comme indiqué sur l'illustration ci-dessous en faisant correspondre les vis sur le pied aux trous situés su
19FRANÇAISSPÉCIFICATIONS DU PRODUIT710.4356,7710,42328,82197,8710.4151610,4Modèle PL-S860Largeur (mm) 710,4Hauteur (mm) 2328,8Profondeur (mm) 610,4Poi
Le nom et le numéro de série du modèle se trouvent à l'arrière du produit.Veuillez consigner les informations suivantes:ModèleN° de sérieContact
www.lg.comLea las precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar este producto.Tras haber leído este manual, guárdelo en un lugar de fácil ac
2ESPAÑOLPRECAUCIONES DE SEGURIDADLea este manual atentamente para instalar correctamente este producto.Tras haber leído este manual, guárdelo en un lu
3ESPAÑOLMONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN• Tenga cuidado al instalar y usar el producto para evitar daños en el producto o riesgos para la seguridad.
4ESPAÑOLAccesoriosLos accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el rendimiento del producto, y podrían añadirse acceso
5ESPAÑOLMontajeLas ilustraciones pueden diferir con respecto al producto real. ADVERTENCIA• Por cuestiones de seguridad, al menos dos personas deben
6ESPAÑOL3 Tras colocar el pilar en las ranuras de la base del soporte, fíjelo utilizando los dos tornillos (M8 x L50) suministrados.4 Utilice los d
7ESPAÑOL5 Pegue la cinta de doble cara a una regleta y fíjela en la barra central tal como se muestra en la imagen. 6 Introduzca el cable de aliment
3ENGLISHASSEMBLY AND PREPARATION CAUTION• Be careful when installing and using the product to prevent product damage or safety hazards.• If the ins
8ESPAÑOL7 Utilice los dos tornillos (M4 x L12) suministrados para fijar el soporte de la base a la base del soporte. Repita los pasos para el soporte
9ESPAÑOL8 Extienda un paño limpio en el suelo y coloque el monitor sobre él con la pantalla hacia abajo. 9 Coloque los soportes de fijación en la pa
10ESPAÑOL11Coloque un cojín blando junto al pilar fijado a la base del soporte. (Tamaño mínimo del cojín: 100 mm x 400 mm)12Sujete los soportes de
11ESPAÑOL13Consulte la imagen inferior y asegúrese de que una persona sujete la parte superior del monitor mientras la otra sujeta el panel inferior
12ESPAÑOL14Inserte el cable de infrarrojos en el orificio de la base del soporte y fíjelo a un lateral de la base.Receptor IR
13ESPAÑOL15Haga coincidir la proyección del tornillo del centro del pilar con el orificio del centro de la cubierta lateral y fíjelo tal como se mues
14ESPAÑOL16Apriete los 6 tornillos (M4 x L12) suministrados en los orificios de la cubierta lateral. Repita el proceso para la cubierta lateral en el
15ESPAÑOL17 1 Fije los laterales de la cubierta lateral en su lugar con los 6 tornillos (M4 x L12) suministrados. Repita el proceso en el lado o
16ESPAÑOL18Fije la cubierta lateral inferior a la proyección del tornillo del pilar tal como se muestra en la imagen.Proyección del tornillo
17ESPAÑOL19Utilice los 10 tornillos (M4 x L12) suministrados para fijar la cubierta lateral inferior en su lugar. Fije la cubierta lateral superior c
4ENGLISHAccessoriesAccessories are subject to change without prior notice to improve the performance of the product, and new accessories may be added
18ESPAÑOL20Coloque la cubierta superior como se muestra en la imagen inferior haciendo coincidir los tornillos del pilar con los orificios de esta.2
19ESPAÑOLESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 710.4356,7710,42328,82197,8710.4151610,4Nombre del modelo PL-S860Ancho (mm) 710,4Alto (mm) 2328,8Profundidad (m
Puede encontrar el nombre de modelo y el número de serie en la parte trasera del producto.Anote los datos siguientes:Nombre del modeloN.º de seriePóng
www.lg.com/jpこのたびはLGサイネージモニター製品をお買い求め頂きまして、誠にありがとうございます。ご使用前にこの取扱説明書をよくお読みになり、ご理解のうえ正しくお使いください。お読みになったあとは保証書と共に大切に保管してください。PL-S860取扱説明書Single Digital
2日本語安全上のご注意この取扱説明書をよくお読みいただいて、正しい方法で製品を設置してください。本書をご一読後は、いつでも参照できるように取り出しやすい場所に保管ください。 警告 y 取扱説明書の指示に従って、正しい方法で製品を設置してください。 - 説明書の指示に従わないと、けがや製品の損傷につな
3日本語組み立てと準備 注意 y 製品を設置および使用するときは、製品の破損や安全上の問題が起こらないように注意してください。 y 取扱説明書の記載内容に不明な点があるときは、設置を中止し、カスタマーセンターにお問い合わせください。 y 設置前に、製品に同梱の付属品がすべて揃っていることを確認してく
4日本語付属品製品の性能向上を目的とするオプションの部品の変更や、新しい付属品の追加が予告なく行われることがあります。実際の製品および付属品の外見は、この取扱説明書にある図とは異なることがあります。固定ブラケット x 2アングルブラケットネジ (M8 x L15) x 4スタンド/サイド/バック/ト
5日本語取り付け画像は実際の製品とは異なる場合があります。 警告 y 安全のために、2人以上で製品の取り付け作業を行ってください。 y 組み立て時は、安全のために手袋などの保護具を着用しながら作業してください。1 スタンドベースを平らな面の上に置きます。2 スタンドベースの上にピラーを置き、スタ
6日本語3 ピラーをスタンドベースの溝に合わせて、ピラーネジ(M8 x L50)2本で固定します。 4 アングルブラケットネジ(M8 x L15)2本でスタンドベースにアングルブラケットを固定します。 同様の手順で、付属のネジ(M8 x L15)2本でリアスタンドブラケットを固定します。
7日本語5 電源タップに付属の両面テープを貼り付け、下のイラストのように中央のバーに固定します。 6 スタンドベースの穴に電源タップの電源コードを通します。 メモ y 両面テープは電源タップのサイズに合わせてカットして使用してください。 y 電源タップの形状は地域によって異なります。 y 電源タ
5ENGLISHAssemblyThe images may differ from the actual product. WARNING• For safety, at least two people must work together to install the product.•
8日本語7 付属の(M4×L12)ネジ2本で、スタンドベースにフロントスタンドブラケットを固定します。 同様の手順で、付属のネジ(M4 x L12)2本でリアスタンドブラケットを固定します。
9日本語8 床にきれいな布を敷き、その上に画面を下向きにしてモニターを置きます。 9 モニター背面に長い固定ブラケットを取り付け、VESAのネジ穴に合わせます。VESAの穴10 付属の4本のネジ(M8×L15)ネジ4本を六角レンチで、長い固定ブラケットをモニターに取り付けます。長い固定ブラケット
10日本語11 スタンドベースに取り付けたピラーの横に柔らかいクッションを置きます 。 (クッションサイズ : 100 mm x 400 mm 以上)12 取り付けた固定ブラケットを持ち、クッションの上にモニターを置いて垂直にします。 メモ y 製品を設置する前に、モニターの四隅からプラスチック保
11日本語13 下のイラストのように、一人がモニターセットの上部を持ち、もう一人が下部パネルを持ってモニターセットを持ち上げます。モニターに取り付けたブラケットをピラーに掛けます。 警告 y モニターのパネル面に過度の力が加わると、パネルが損傷するおそれがあります。 y 電源コードがブラケットとピラ
12日本語14 IRケーブルをスタンドベースの穴に通して、スタンドの側面に取り付けます。IRレシーバー15 ピラーの中央にあるネジの突起とサイドカバーの中央の穴を合わせて、下のイラストのように固定します。 同様の手順で、反対側のサイドカバーを取り付けます。ネジの突起
13日本語16 サイドカバーの穴を、サイドカバーネジ(M4 x L12) 6本で固定します。 サイドカバーの反対側も同じ手順を繰り返します。
14日本語17 ❶ 付属のサイドカバーネジ(M4 x L12)6本でサイドカバーの側面を固定します。 サイドカバーの反対側も同じ手順を繰り返します。❷ 固定したサイドカバーネジに付属のゴムキャップを取り付けます。
15日本語18 下のイラストのように下部バックカバーをピラーのネジの突起に取り付けます。ネジの突起
16日本語19 付属のバックカバーネジ(M4 x L12)10本で正しい位置に下部バックカバーを取り付けます。 バックカバーの上部も同じ手順を繰り返します。
17日本語20 下のイラストのように、トップカバーの穴にネジを合わせて、トップカバーを取り付けます 21 位置を確認しながら、(M4×L12)ネジ2本でトップカバーを固定します。
6ENGLISH3 After placing the pillar in the indentation of the stand base, fix it in place using the two screws (M8 x L50) provided. 4 Use the two scr
18日本語製品仕様 710.4356.7710.42328.82197.8710.4151610.4モデル名 PL-S860幅(mm) 710.4高さ(mm) 2328.8奥行き(mm) 610.4製品重量(kg) 78.2パッケージ内の製品重量(kg) 115.3
PACKING INFORMATION (CUSTOMS UNION)РусскийСимвол «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О
モデル名とシリアル番号は製品の背面にあります。以下の情報をメモに書き留めます。モデル名製造番号該当するモデルについては、販売店にお問い合わせください。
7ENGLISH5 Stick the double-sided tape on a power strip and fix it on the middle bar as shown in the image. 6 Put the power cord of the power strip i
Komentáře k této Příručce