Lg LCE3681ST Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Lg LCE3681ST. LG LCE3681ST User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 100
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ENGLISHENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
www.lg.com
USER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS
CERAMIC-GLASS
RADIANT COOKTOP
Please read this guide thoroughly before operating and
keep it handy for reference at all times.
LCE3081ST
LCE3681ST
MFL54169101
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Shrnutí obsahu

Strany 1 - RADIANT COOKTOP

ENGLISHENGLISH ESPAÑOL FRANÇAISwww.lg.comUSER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONSCERAMIC-GLASSRADIANT COOKTOPPlease read this guide thoroughly bef

Strany 2 - THANK YOU!

10PARTS AND FEATURES OF YOUR COOKTOPThroughout this manual, features and appearance may vary from your model.Single Cooking Zone7” (178 mm) 1800 WSing

Strany 3 - SAFETY PRECAUTIONS

Printed in KoreaImpreso en KoreaImprimé en Corée www.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-00001-888-865-30261-8

Strany 4 - CHILD SAFETY

ENGLISH11TOUCH CONTROL FEATURESLCE3681ST Radiant Cooktop WARM: This pad lowers selected active element to thelowest setting. POWER ON/OFF: Touch the

Strany 5 - SAFETY DURING USE

12BEFORE USING THE COOKTOPBefore using the cooktop for the first time, clean itthoroughly with the included cleaner or ceramiccooktop cleaner accordin

Strany 6 - SAFETY WHEN CLEANING

ENGLISH13NOTE: These settings are recommendedguidelines for cooking. You may need to adjust thepower level for the type of food and pan.Setting F

Strany 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

14SETTING THE CONTROLS (cont.)WARMThe cooktop has a WARM setting feature that canbe used on all Cooking Zone except the WarmingZone element.To activat

Strany 8 - SELECTING COOKWARE

ENGLISH15USING THE BRIDGE COOKING ZONESBRIDGE COOKING ZONES (LCE3681ST only)The three left cooking zones can be used togetheras a single Cooking Zone

Strany 9 - SELECTING COOKWARE (cont.)

16USING THE TRIPLE COOKING ZONES (LCE3681ST only)USING THE DUAL COOKING ZONESThe Triple Element, located in the center position,offers three different

Strany 10 - LCE3681ST Radiant Cooktop

ENGLISH17USING CHILD LOCKYou can lock the entire cooktop at any time when itis not in use. Locking the cooktop will preventCooking Zones from being tu

Strany 11 - TOUCH CONTROL FEATURES

18CLEANING THE COOKTOPNORMAL DAILY USE CLEANINGONLY use Ceramic Cooktop Cleaner on the glasscooktop. Other creams may not be as effective or theymight

Strany 12 - BEFORE USING THE COOKTOP

ENGLISH19BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely andcarefully.NOTES TO INSTALLER:• Read all instructions contained in theseinstallation ins

Strany 13 - WARNING

22IMPORTANT SAFETY INFORMATIONImportant Safety Precautions... 3–7COOKWARE TIPSSelecting Cookware ...

Strany 14 - USING THE WARMING ZONE

20TECHNICAL SPECIFICATIONSCOOKTOP DIMENSIONSWidth 30-27/32”(783 mm)Depth 21-1/2”(546 mm)Height 4”(101.6 mm)COOKING ZONESPosition Diameter PowerFro

Strany 15

ENGLISH21PREPARING THE INSTALLATION LOCATIONIMPORTANT INSTALLATION INFORMATION• All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire

Strany 16 - USING THE DUAL COOKING ZONES

22DIMENSIONS AND CLEARANCESCAUTION To eliminate the risk ofburns or fire by reachingover heated surfaces,cabinet storage spacelocated above the cookto

Strany 17 - OTHER FUNCTIONS

ENGLISH23PREPARING THE INSTALLATION LOCATIONIMPORTANT INSTALLATION INFORMATION• All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire

Strany 18 - CLEANING THE COOKTOP

24DIMENSIONS AND CLEARANCESModel H KLCE3681ST 3-3/4” (95 mm) 2-1/2” (64 mm)Overhead cabinet should not exceed a maximumdepth of 13” (330 mm).Min. from

Strany 19 - UNPACKING THE COOKTOP

ENGLISH25ELECTRICAL CONNECTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Be sure your cooktop is installed and groundedproperly by a qualified installer or servi

Strany 20 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

26ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.)ELECTRICAL CONNECTIONConnect the flexible armored cable that extendsfrom the surface unit to the junction box using as

Strany 21 - (762 mm)

ENGLISH27ELECTRICAL CONNECTIONS (cont.)Observe all governing codes and localordinances. Disconnect the power supply. At the circuit breaker box, fus

Strany 22 - DIMENSIONS AND CLEARANCES

28COOKTOP INSTALLATION (cont.)FINAL CHECKPerform a final operational check of the cooktop,making sure the cooktop powers on properly andthat each Cook

Strany 23

ENGLISH29BEFORE CALLING FOR SERVICEBefore you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes commonoccurrenc

Strany 24

3ENGLISHREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USEYou can download an owner's & installation manual at http://www.lg.com.WARNING For your safety, the i

Strany 25 - ELECTRICAL CONNECTIONS

30BEFORE CALLING FOR SERVICEProblem Possible Causes SolutionsFlashingFlashingFlashingFlashingFlashingFlashing• There is a fault with thermistoror Mico

Strany 26

ENGLISH31LG ELECTRONICS, INC.LG RADIANT COOKTOP LIMITED WARRANTY - USALG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LGÕs option, if it p

Strany 27 - COOKTOP INSTALLATION

32LG ELECTRONICS, INC.LG RADIANT COOKTOP LIMITED WARRANTY - CANADALG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LGÕs option, if it prove

Strany 28 - FINAL CHECK

ESPAÑOLESPAÑOLP/No.: MFL54169101www.lg.comGUÍA DE USUARIO E INSTRUCCIONESDE INSTALACIÓNESTUFA DE VIDRIOCERÁMICO RADIANTELea esta guía con detenimiento

Strany 29 - BEFORE CALLING FOR SERVICE

22INFORMACIÓN IMPORTANTE DESEGURIDADPrecauciones importantes de seguridad ... 3–7CONSEJOS SOBRE LOS RECIPIENTES DECOCCIÓNCómo seleccio

Strany 30

3ESPAÑOLLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARPuede descargar un manual del usuario y de instalación en http://www.lg.com.ADVERTENCIA Para su segur

Strany 31 - LG ELECTRONICS, INC

4PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont.)• Utilice ropa adecuada. Nunca debe utilizarropa suelta o que cuelgue mientras utiliza esteelectrodoméstico. No perm

Strany 32

ESPAÑOL5SEGURIDAD DURANTE EL USO• Este aparato sólo puede utilizarse para cocción yfritura normales en el hogar. No se encuentradiseñado para fines co

Strany 33 - CERÁMICO RADIANTE

6SEGURIDAD DURANTE EL USO (cont.)• No coloque recipientes de cocción calientessobre el vidrio frío de la estufa. Esto puedeprovocar la rotura del vidr

Strany 34 - ¡GRACIAS!

ESPAÑOL7CÓMO EVITAR DAÑOS AL APARATOLEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTEGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES• Antes de utilizar la estufa por

Strany 35 - ADVERTENCIA

4SAFETY PRECAUTIONS (cont.)• Wear proper apparel. Loose-fitting or hanginggarments should never be worn while usingthe appliance. Do not let clothing

Strany 36 - SEGURIDAD PARA NIÑOS

8CÓMO SELECCIONAR RECIPIENTES DE COCCIÓNOLLAS Y SARTENESCuanto mejor sea la olla, mejores serán losresultados de la cocción. • Las buenas ollas y sart

Strany 37 - SEGURIDAD DURANTE EL USO

ESPAÑOL9CÓMO SELECCIONAR RECIPIENTES DE COCCIÓN (cont.)CÓMO EVITAR RAYONESSe recomienda siempre utilizar recipientes deacero inoxidable de un grosor m

Strany 38 - SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA

10PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DE SU ESTUFAA lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. Zona de c

Strany 39 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPAÑOL11CARACTERÍSTICAS DE CONTROL TÁCTILESEstufa radiante LCE3681ST  WARM (calentar): Esta tecla baja el elemento activoque se ha seleccionado vez

Strany 40 - BASE PLANA

12ANTES DE USAR LA ESTUFAAntes de usar la estufa por primera vez, límpielabien con el limpiador incluido o limpiador deestufas cerámicas según las ins

Strany 41 - PARA MEJORES RESULTADOS:

ESPAÑOL13NOTA: Estas configuraciones son pautasrecomendadas de cocción. Quizás deba ajustar elnivel de energía para el tipo de alimento y derecipiente

Strany 42 - Estufa radiante LCE3681ST

14CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES (cont.)CALENTARLa estufa cuenta con la característica deconfiguración WARM (calentar) que puedeutilizarse en todas las

Strany 43

ESPAÑOL15CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN PUENTEZONAS DE COCCIÓN PUENTE(Sólo LCE3681ST)Las tres zonas de cocción izquierdas puedenutilizarse en conjunto

Strany 44 - CÓMO CONFIGURAR LOS CONTROLES

16CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN TRIPLES (sólo LCE3681ST)CÓMO USAR LAS ZONAS DE COCCIÓN DOBLESEl elemento triple, ubicado en la posición central,ofrec

Strany 45

ESPAÑOL17CÓMO USAR EL BLOQUEO PARA NIÑOSUsted puede bloquear toda la estufa en cualquiermomento cuando no se encuentre en uso.Bloquear la estufa evita

Strany 46 - ZONA DE CALENTAMIENTO

ENGLISH5SAFETY DURING USE• This appliance may only be used for normalcooking and frying in the home. It is notdesigned for commercial or industrial pu

Strany 47

18CÓMO LIMPIAR LA ESTUFALIMPIEZA DIARIA NORMALUtilice SÓLO el limpiador de superficies de cocción decerámica o el limpiador de superficies de cocción

Strany 48

ESPAÑOL19ANTES DE COMENZARLea estas instrucciones por completo y condetenimiento. NOTAS AL INSTALADOR:• Lea todas las instrucciones incluidas en estas

Strany 49 - OTRAS FUNCIONES

20ESPECIFICACIONES TÉCNICASDIMENSIONES DE LA ESTUFAAncho 30-27/32”(783 mm)Profundidad 21-1/2”(546 mm)Altura 4”(101.6 mm)ZONAS DE COCCIÓNPosición Diám

Strany 50 - CÓMO LIMPIAR LA ESTUFA

ESPAÑOL21CÓMO PREPARAR LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓNINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN• Todas las estufas eléctricas funcionan con unsuministro

Strany 51 - CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA

22DIMENSIONES Y ESPACIOSEl gabinete superior no debe superar unaprofundidad máxima de 13” (330 mm). Mínimo desde ellado de la estufarespecto de la par

Strany 52 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ESPAÑOL23CÓMO PREPARAR LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓNINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN• Todas las estufas eléctricas funcionan con unsuministro

Strany 53

24DIMENSIONES Y ESPACIOSModelo H KLCE3681ST 3-3/4” (95 mm) 2-1/2” (64 mm)El gabinete superior no debe superar unaprofundidad máxima de 13” (330 mm). M

Strany 54 - DIMENSIONES Y ESPACIOS

ESPAÑOL25CONEXIONES ELÉCTRICASINSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD• Verifique que un instalador o un técnico calificadoinstale su estufa correctament

Strany 55

26CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.)CONEXIÓN ELÉCTRICAConecte el cable armado flexible que se extiendedesde la unidad de superficie a la caja de conexiones

Strany 56

ESPAÑOL27CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.)Cumpla con todos los códigos y ordenanzaslocales vigentes.  Desconecte el suministro de energía.  En la caja d

Strany 57 - CONEXIONES ELÉCTRICAS

6SAFETY DURING USE (cont.)• Do not place hot cookware on cold cooktopglass. This could cause glass to break.• Do not slide pans across the cooktop sur

Strany 58 - CONEXIONES ELÉCTRICAS (cont.)

28INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (cont.)CONTROL FINALRealice un control final de funcionamiento de laestufa, verificando que se encienda correctamentey que

Strany 59 - INSTALACIÓN DE LA ESTUFA

ESPAÑOL29ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOAntes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye

Strany 60 - CONTROL FINAL

30ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOProblema Causas posibles SolucionesParpadeoParpadeoParpadeoParpadeoParpadeoParpadeo• Hay un problema con eltermis

Strany 61

ESPAÑOL31LG ELECTRONICS, INC.GARANT LIMITADA DE ESTUFA DE RADIANTE LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de L

Strany 62

32LG ELECTRONICS, INC.GARANTÍA LIMITADA DE ESTUFA DE RADIANTE LG - CANADÁ LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si

Strany 63

FRANÇAISFRANÇAISP/No.: MFL54169101www.lg.comMANUEL DE L’UTILISATEUR ETDIRECTIVES D’INSTALLATIONTABLE DE CUISSONVITROCÉRAMIQUE À ÉLÉMENTS RADIANTSVeuil

Strany 64

22IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉPrécautions importantes de Sécurité ... 3–7CONSEILS POUR LA SÉLECTION ETL'UTILISATION DE

Strany 65 - À ÉLÉMENTS RADIANTS

3FRANÇAISVEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATIONAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenuesdans ce manuel doivent être

Strany 66

4CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)• Porter des vêtements appropriés. Ne jamaisporter de vêtements amples ou tombants lorsde l'utilisation de l'a

Strany 67 - AVERTISSEMENT

FRANÇAIS5CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L'UTILISATION• Cet appareil doit seulement être utilisé pour unecuisine normale à votre domicile. Il n&apo

Strany 68 - SÉCURITÉ ELECTRIQUE

ENGLISH7HOW TO AVOID DAMAGE TO THE APPLIANCEREAD AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.SAVE THESE INSTRUCTIONS• Prior to using your cooktop for

Strany 69 - FRANÇAIS

6CONSIGNES DE SÉCURITÉ PENDANT L'UTILISATION (suite)• Ne pas mettre d'ustensile chaud sur la vitre dela table de cuisson froide. Le verre po

Strany 70

FRANÇAIS7COMMENT EVITER D'ENDOMMAGER L'APPAREIL.LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS• Avant d&

Strany 71 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

8SÉLECTION DES USTENSILES DE CUISINECASSEROLES ET POÊLESPlus le récipient est adapté à la cuisson, meilleureelle sera.• Vous pouvez reconnaître des po

Strany 72 - CASSEROLES ET POÊLES

FRANÇAIS9SÉLECTION DES USTENSILES DE CUISINE (suite)EVITEZ LES RAYURESIl est recommandé de toujours utiliser desustensiles en acier inoxydable de fort

Strany 73 - D'ENERGIE :

10PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE TABLE DE CUISSONLes caractéristiques et l'apparence de l'appareil ménager présenté tout au long de ce

Strany 74

FRANÇAIS11CARACTÉRISTIQUES DES COMMANDES TACTILES Table de cuisson à Radiant LCE3681ST WARM (Maintien au Chaud) : Cette touche descend latempérature

Strany 75

12AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON Avant d'utiliser la table de cuisson pour la premièrefois, nettoyez-la soigneusement avec le nettoyan

Strany 76 - RÉGLAGES DES COMMANDES

FRANÇAIS13REMARQUE : Ces réglages sont simplement desrecommandations de cuisson. Vous aurez peut-être besoin d'ajuster le niveau de puissance pou

Strany 77

14RÉGLAGES DES COMMANDES (suite)WARM (Maintien au chaud)La table de cuisson est équipée d'une fonctionWARM (Maintien au chaud) qui peut être util

Strany 78 - ZONE DE MAINTIEN AU CHAUD

FRANÇAIS15UTILISATION DES ZONES DE PONTZONES DE PONT (seulement pourLCE3681ST)Les trois zones de cuisson de gauche peuvent êtreutilisées conjointement

Strany 79 - UTILISATION DES ZONES DE PONT

8SELECTING COOKWAREPOTS AND PANSThe better the pot, the better the cooking results.• You can recognize good pots and pans by theirbases. The base shou

Strany 80

16UTILISATION DES ZONES DE CUISSON TRIPLES (seulement pour LCE3681ST)UTILISATION DES ZONES DE CUISSON DOUBLES L'Elément Triple, situé au centre d

Strany 81 - AUTRES FONCTIONS

FRANÇAIS17UTILISATION DU VERROUILLAGE ENFANTS Vous pouvez verrouiller la table de cuisson à toutmoment lorsqu'elle n'est pas utilisée. Enver

Strany 82

18NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSONENTRETIEN QUOTIDIENN'UTILISEZ qu'un nettoyant pour table de cuisson en verre.D'autres crèmes peuvent

Strany 83 - AVANT DE COMMENCER

FRANÇAIS19AVANT DE COMMENCERLisez ces instructions entièrement et avecattention.REMARQUE POUR L'INSTALLATEUR :• Lisez toutes les consignes de ce

Strany 84 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

20CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSONLargeur 30-27/32 po (783 mm)Profondeur 21-1/2 po (546 mm)Epaisseur 4 po (101.6 mm)ZONES

Strany 85

FRANÇAIS21PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION INFORMATION IMPORTANTE POUR L'INSTALLATION• Toutes les tables de cuisson fonction

Strany 86 - DIMENSIONS ET ESPACES

22DIMENSIONS ET ESPACES Les meubles suspendus ne doivent pas dépasserune profondeur maximale de 13 po (330 mm).Hauteur minimale entrele bord de la tab

Strany 87

FRANÇAIS23PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATIONINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA INSTALACIÓN• Toutes les tables de cuisson fonctionnent

Strany 88

24DIMENSIONS ET ESPACESLes meubles suspendus ne doivent pas dépasserune profondeur maximale de 13 po (330 mm).Hauteur minimale entrele bord de la tabl

Strany 89 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

FRANÇAIS25BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUESIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Assurez-vous de faire installer et de faire mettrevotre table de cuisson à la ter

Strany 90

ENGLISH9SELECTING COOKWARE (cont.)AVOIDING SCRATCHESIt is recommended to always use heavier gaugestainless steel cookware on your ceramic cooktopsurfa

Strany 91

26BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite)BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEBranchez le câble flexible à armature métallique de latable de cuisson jusqu'à la boîte d

Strany 92 - VÉRIFICATION FINALE

FRANÇAIS27BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite)Respectez tous les codes et règlements locauxapplicables. Débranchez l'alimentation électrique. Au di

Strany 93

28INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (suite)VÉRIFICATION FINALE Effectuez une dernière vérification de la table decuisson en s'assurant qu'

Strany 94

FRANÇAIS29AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIENAvant de faire appel à un technicien, parcourez cette liste. Cela pourrait vous économiser du temps et d

Strany 95

30AVANT DE FAIRE APPEL À UN TECHNICIENProblème Causes Possibles SolutionsClignotementClignotementClignotementClignotementClignotementClignotement• Il

Strany 96

FRANÇAIS31LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE DE LA TABLE DE CUISSON À RADIANT LG - USALG Electronics Inc réparera ou remplacera votre produit, à son

Strany 97

32LG ELECTRONICS, INC.GARANTIE LIMITÉE DE LA TABLE DE CUISSON À RADIANT LG - CANADALG Electronics Inc réparera ou remplacera votre produit, à son enti

Strany 98

FRANÇAIS33MEMO

Příbuzné modely LCE3081ST

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře