LG M227WD-PZ Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro LCD televizory LG M227WD-PZ. LG M227WD-PZ دليل المالك Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 103
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-
tivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MM119977WWDD
MM222277WWDD
MM223377WWDD
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Shrnutí obsahu

Strany 1 - GUIDE DE L’UTILISATEUR

Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez atten-tivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.N

Strany 2

9PRÉPARATIONPOSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.Essayez différentes position

Strany 3

99ANNEXE 1122.. MMooddee ddee ccoommmmaannddee eexxtteerrnnee((CCoommmmaanndd :: kk mm))G Permet de verrouiller les touches du téléviseur

Strany 4

100ANNEXE ** MMaappppaaggee rrééeell ddeess ddoonnnnééeess 1100 : Etape 0A : Etape 10 (Set ID 10)F : Etape 15 (Set ID 15)10 : Etape 16 (Set ID

Strany 5

101ANNEXE 2222.. SSéélleeccttiioonn ddee ll’’eennttrrééee((CCoommmmaanndd :: xx bb))((pprriinncciippaallee))G Permet de sélectionner la source

Strany 7

10PRÉPARATIONSYSTÈME DE SÉCURITÉ KENSINGTON- La télévision est équipée, sur son panneau arrière, d'un connecteur pour système de sécurité Kensing

Strany 8

11PRÉPARATIONAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVID

Strany 9

12CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordez les prises de sortie SET TOP aux prises CCOOMMPPOO--NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO(Y PBPR) du t

Strany 10 - PRÉPARATION

13CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble HDMIRaccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeurnumérique à la prise

Strany 11

14CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D'UN DVDRaccordement avec un câble ComposanteRaccordez les prises de sortie vidéo (Y PBP

Strany 12

15CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble PéritelConnecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prisepéritel euro d

Strany 13 - CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD

16CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPEOUTPUTSWITCHANT INRS-VIDEO VIDEOANT OUTLANTENNA INAV 1 AV 212 Afin d’éviter

Strany 14 - REMARQUE

17CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNELors du raccordement avec un câble RCARaccordez les prises de sortie audio/vidéo du magné-toscope aux p

Strany 15 - BRANCHEMENT D'UN DVD

18CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEAUDIO/VIDEOAV 1V 1 AV 2V 2AUDIO(L)(R)1Raccordement avec un câble PéritelRaccordez la prise Péritel du mag

Strany 16

1PRÉPARATIONCOMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut êtrequelqu

Strany 17 - BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

19CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEREMARQUE!GGL’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI),

Strany 18

20CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNELors du raccordement avec un câble DVIRaccordez la sortie DVI de l'ordinateur à la prise DVI-D IN du

Strany 19 - CARD SLOT

21COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLESRassemblez les câbles à l'aide d'un serre-câble,comme illustré ci-dessous.<

Strany 20 - BRANCHEMENT D’UN PC

22CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERGB/DVI [PC]<M227WD/M237WD><M197WD><M197WD/M227WD/M237WD>Mode HDMI [DTV] pris en charge

Strany 21

23CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECCOONNFFIIGGUURRAATTIIOONN DDEE LL'' ÉÉCCRRAANN PPOOUURR LLEE MMOODDEE PPCCRestaure les r

Strany 22

24CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNESi l'image n'est pas nette après l'ajustement automatique, et notamment si les caractères s

Strany 23

25CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNEPour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du modeOrdinat

Strany 24

26CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE1Règle automatiquement la position de l’image et minimise son instabilité. Après réglage, si

Strany 25

27CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE• Si vous ne souhaitez pas configurer lemode automatique, n’appuyez pas surla touche OK22.. UUttiilliisse

Strany 26 - Sélection de la résolution

28UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESFONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDELorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le

Strany 27

2PRÉPARATIONINFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRELogement pour cartes PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Cette fonction n&

Strany 28 - <M227WD/M237WD>

29UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESInsertion des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-commande. Uti

Strany 29

30UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVous devez tout d’abord raccorder correctement le cordond’alimentation. Allumez l’appareil en app

Strany 30 - Insertion des piles

31UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSÉLECTION DES PROGRAMMESAppuyez sur la touche PPRR ++ ou -- ou sur les touchesNNUUMMÉÉ

Strany 31

32UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRANL’OSD (Affichage à l’écran) de votre appareil peut être l

Strany 32 - RÉGLAGE DU VOLUME

33UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUtilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes.Lorsque

Strany 33 - () : Arrêt

34UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESLa syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des

Strany 34 - MÉMORISATION DES CHAÎNES

35UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCe mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les num

Strany 35 - PROGRAMMATION MANUELLE

36UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESEn règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de récept

Strany 36

37UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSi un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la to

Strany 37 - A Réglage de précision

38UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESA Sauter un programmeSélectionner un programme à sauter.2BLEUEBLEUEFaire passer le numéro de prog

Strany 38 - EDITION DES PROGRAMMES

3PRÉPARATIONINFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRELogement pour cartes PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Cette fonction n&

Strany 39 - EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO

39UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. A Auto Sort (Reche

Strany 40 - EN MODE TV

40UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSi la réception est mauvaise, réglez l'option Booster (Optimisateur) sur On (Activé).Lorsque

Strany 41 - Déplacer

41UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffu

Strany 42 - MISE À JOUR IOGIC

42UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série

Strany 43

43UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet de profiter des services cryptés (services payants). Si vous retirez l

Strany 44 - (INTERFACE COMMUNE))

44UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.T

Strany 45 - S'affiche lorsque le

45EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous gui

Strany 46 - 14:00 15:00

46EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touches en mode Guide sur 8 joursSignification des touches en mode

Strany 47 - TV/RADIO

47EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touches dans la boîte de description détaillée- Cette fonction est

Strany 48

48RÉGLAGES DE L'IMAGEVous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;16:9, signal original, Format original, 4:3, 14:9 andZoom

Strany 49 - RÉGLAGES DE L'IMAGE

4PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLE Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.Placez le téléviseur écran face

Strany 50

49RÉGLAGES DE L'IMAGE• FFoorrmmaatt oorriiggiinnaallQuand votre poste TV reçoit un signal d’écranlarge, cette option s’adapte automatiquement au

Strany 51 - <Autre mode>

50RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGEMode image – Réglages prédéfinisSélectionner IIMMAAGGEE..<Mode RVB, DVI>2Sélectionn

Strany 52

51RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle

Strany 53 - (mode RGB, DVI uniquement)

52RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Standard• Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 8• Couleur 50• Teinte 0• Contrô

Strany 54

53RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGEMode image - Option UtilisateurREMARQUE!GG Le mode RVB, DVI ne vous permet pas de régler les

Strany 55

54RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle

Strany 56 - AVANCÉ : MODE DE FILM

55RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle

Strany 57 - MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR

56RÉGLAGES DE L'IMAGEMODE AVANCÉ - NIVEAU NOIRLorsque vous regardez un film, cette fonction règle l’appareil sur la meilleure qualité d’image.Cet

Strany 58 - RÉINITIAL. IMAGE

57RÉGLAGES DE L'IMAGERÉINITIAL. IMAGELes paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.Sélectionner IIM

Strany 59

58RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerOK

Strany 60

5PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLE Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.Placez le téléviseur écran face

Strany 61

59RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerOK

Strany 62

60RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEURRéglez l’égaliseur de sons.Les bandes de fréquence sont désactivées lorsque le mode

Strany 63

61RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerO

Strany 64 - PARLEURS DU TÉLÉVISEUR

62RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.• Appuyer sur le bouton BACK (retour) p

Strany 65

63RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.• Appuyer sur le bouton BACK (retour) p

Strany 66

64RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0• 7.5KHz 0• 12KHz 0• Réglages usineSONDéplacerOKD• Réglages usine• 120Hz

Strany 67 - Sélection de la sortie audio

65RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEI/IIAASSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnooSi le signal stéréo est faible en matière de réception stéréo, vous n

Strany 68

66RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERéception NICAM (En mode analogique uniquement)Sélection de la sortie audioEn mode AV, Component, RVB, HDMI et DVI, v

Strany 69 - SÉLECTION DE LA LANGUE

67RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUELANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYSLe menu du guide d’installation apparaît sur l’écran TV lorsqu’il est

Strany 70 - RÉGLAGE DE L'HEURE

68RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUECette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pasémises da

Strany 71

6PRÉPARATIONDÉMONTAGE DU SOCLE1 243Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissuou un linge doux.Détachez le moniteur du socle en tournant la vi

Strany 72

69RÉGLAGE DE L'HEUREHorlogeHeure arrêt : ArrêtHeure marche : ArrêtMinuterie d’arrêt : ArrêtArrêt auto. : ArrêtFuseau horaire : Londres GMTHEUREDé

Strany 73

70RÉGLAGE DE L'HEURELa fonction Off Time permute automatiquement l’appareil sur Veille à une heure établie.Deux heures après avoir allumé l’appar

Strany 74 - CONTRÔLE PARENTAL

71RÉGLAGE DE L'HEURESi l’appareil est allumé et qu’il n’y a pas de signal en entrée, il s’éteindra automatiquement après 10 minutes.RÉGLAGE DE LA

Strany 75 - BLOCAGE TOUCHES

72RÉGLAGE DE L'HEUREVous n’avez pas à vous rappeler d'éteindre l'appareil avant d'aller vous coucher.La fonction de veille program

Strany 76 - INDICATEUR D’ALIMENTATION

73CONTRÔLE PARENTALLangue menu : FrancaisLangue audio : AnglaisLangue des sous-titres : AnglaisMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesBlocage

Strany 77

74CONTRÔLE PARENTALL'appareil peut être configuré de telle sorte que la télécommande soit obligatoire pour le contrôler. Cettefonctionnalité peut

Strany 78 - (Retour aux réglages d’usine)

75CONTRÔLE PARENTALMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesBlocage touches : ArrêtSet ID : 1Voyant lumineuxDDC CI : MarcheRéglages usineOPTION

Strany 79

76CONTRÔLE PARENTALMalentendant(): ArrêtPays :UKLabels des sourcesBlocage touches : ArrêtSet ID : 1Voyant lumineuxDDC CI : onRéglages usineOPTIONMoveO

Strany 80

77CONTRÔLE PARENTALMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesBlocage touches : ArrêtSet ID : 1Voyant lumineuxDDC CI : MarcheRéglages usineOPTION

Strany 81

78CONTRÔLE PARENTALDEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGESi vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ surla

Strany 82 - TÉLÉTEXTE

7PRÉPARATIONDÉMONTAGE DU SOCLE1 243Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissuou un linge doux.Détachez le moniteur du socle en tournant la vi

Strany 83

79CONTRÔLE PARENTALBLOCAGE D’UN PROGRAMMEPermet de bloquer tous les programmes que vous ne souhaitez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos en

Strany 84 - TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE

80CONTRÔLE PARENTALCette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le signal diffusedes informations i

Strany 85 - DÉPANNAGE

81TÉLÉTEXTECCeettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss lleess ppaayyss..Pour activer le tél

Strany 86

82TÉLÉTEXTEFONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALESAARREEVVEEAALL ((IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACCHHEEEESS))Certaines pages contiennent des informations caché

Strany 87

83Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche PR ++ou--pour sélectionner un service numérique qui diffuse letélétexte numérique.Pour conna

Strany 88 - ENTRETIEN

84ANNEXE DÉPANNAGELL’’ooppéérraattiioonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonn--nneemmeenntt

Strany 89 - SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

85ANNEXE Appuyez sur la touche VVOOLL ++//--. Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MMUUTTEE. Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agi

Strany 90

86ANNEXE LLee mmeessssaaggee «« UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt »» ((AAppppaarreeiill iinnccoonnnnuu)) aappppaarraaîîtt àà ll’’ééccrraann llo

Strany 91

87ANNEXE ENTRETIENVous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée devie utile de votre télévise

Strany 92 - CODES DE PROGRAMMATION

88ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans p

Strany 93

8PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLEAfin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière lemur.4 po

Strany 94 - CODES IR

89ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans p

Strany 95 - Fonction Remarque

90ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans p

Strany 96 - (CONTROL & SERVICE)

91ANNEXE CODES DE PROGRAMMATIONPROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDEMarque Codes Marque Codes Marque CodesDVDAPEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN

Strany 97

92ANNEXE Marque Codes Marque Codes Marque CodesAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKSONIC 035

Strany 98 - Erreur accusé de réception

93ANNEXE CODES IR Configuration de la tramePremière trameTrame répétée Code d’entête Code de répétition DDeessccrriippttiioonn ddeess bbiittss IInnt

Strany 99

94ANNEXE CCooddee ((HHééxxaa))Fonction RemarquePR ++PR --VOL ++VOL--Haut (D)Bas (E)Droite (G)Gauche (F)POWER MUTETouches numérotées 0Touches numéroté

Strany 100

95ANNEXE RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)1 56 9INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNEInstallation du dispositif RS-232CConnectez le jack RS-232C

Strany 101 - Accusé de réception

96ANNEXE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moni-teur (numéro ID).Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G pp..11

Strany 102

97ANNEXE 01 . Marche k a 00 ~ 0102. Format de l’imagek c Voir page 9803. Sommeil écran k d 00 ~ 0104. Volume muet k e 00 ~ 0105. Contrôle

Strany 103

98ANNEXE 0088.. CCoouulleeuurr((CCoommmmaanndd :: kk ii))G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi réglerla couleur dans le menu Imag

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře