LG M2394D-PZ Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro LCD televizory LG M2394D-PZ. LG M2394D-PZ دليل المالك [en] [id] [ja] [zh] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 99
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Veuillez lire attentivement les Consignes de sécurité avant d'u-
tiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) à portée de main
pour pouvoir le consulter facilement.
Reportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’informa-
tion portée sur cette étiquette à votre dis-tributeur chaque fois
que vous faite appel au service après-vente.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MM22339944DD
MM22779944DD
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 98 99

Shrnutí obsahu

Strany 1 - GUIDE DE L’UTILISATEUR

Veuillez lire attentivement les Consignes de sécurité avant d'u-tiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) à portée de mainpour pouvoir le co

Strany 2 - PRÉPARATION

9CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordez les prises de sortie SET TOP aux prises CCOOMMPPOO--NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO(Y PBPR) du t

Strany 3

10CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble HDMIRaccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeurnumérique à la prise

Strany 4

11CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D'UN DVDRaccordement avec un câble ComposanteRaccordez les prises de sortie vidéo (Y PBP

Strany 5

12CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERaccordement avec un câble PéritelConnecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prisepéritel euro d

Strany 6

13CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEBRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPEOUTPUTSWITCHANT INRS-VIDEO VIDEOANT OUTLANTENNA INAV 1 AV 212 Afin d’éviter

Strany 7 - EMPLACEMENT

14CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNELors du raccordement avec un câble RCARaccordez les prises de sortie audio/vidéo du magné-toscope aux p

Strany 8

15CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEAUDIO/VIDEOAV 1V 1 AV 2V 2AUDIO(L)(R)1Raccordement avec un câble PéritelRaccordez la prise Péritel du mag

Strany 9 - RACCORDEMENT À UNE ANTENNE

16CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNEREMARQUE!GGL’utilisateur doit utiliser des câbles interface blindés (câble D-sub 15 broches, câble DVI),

Strany 10 - CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD

17CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNELors du raccordement avec un câble DVIRaccordez la sortie DVI de l'ordinateur à la prise DVI-D IN du

Strany 11 - (RGB/DVI)

18COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLESFixez les câbles ensemble à l’aide d’un serre-câblescomme indiqué dans l’illustration.R

Strany 12 - BRANCHEMENT D'UN DVD

1PRÉPARATIONCOMMANDES DU PANNEAU AVANT Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut êtrequelqu

Strany 13 - REMARQUE

19CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNERGB/DVI [PC]Mode HDMI [DTV] pris en chargeRésolution640x480800x600720x4001024 x 768Fréquencehorizontale(k

Strany 14 - BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE

20CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNECCOONNFFIIGGUURRAATTIIOONN DDEE LL'' ÉÉCCRRAANN PPOOUURR LLEE MMOODDEE PPCCRestaure les r

Strany 15

21CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNESi l'image n'est pas nette après l'ajustement automatique, et notamment si les caractères s

Strany 16 - INSERTION DU MODULE CI

22CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNEPour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du modeOrdinat

Strany 17 - BRANCHEMENT D’UN PC

23CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE1Règle automatiquement la position de l’image et minimise son instabilité. Après réglage, si

Strany 18

24UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESFONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDELorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le

Strany 19 - Collier de serrage

25UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESInsertion des piles Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télé-commande. Uti

Strany 20

26UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Allumez l’appareil en ap

Strany 21

27UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSÉLECTION DES PROGRAMMESAppuyez sur la touche PPRR ++ ou -- ou sur les touches NNUUMMÉÉRRIIQQU

Strany 22

28UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRANL’OSD (Affichage à l’écran) de votre appareil peut être l

Strany 23 - Sélection de la résolution

2PRÉPARATIONINFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRELogement pour cartes PCMCIA (Personal ComputerMemory Card International Association).(Cette fonction n&

Strany 24 - GG

29UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESUtilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes.Lorsque

Strany 25

30UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESLa syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des

Strany 26 - Insertion des piles

31UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCe mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les num

Strany 27

32UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESEn règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de récept

Strany 28 - RÉGLAGE DU VOLUME

33UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSi un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la to

Strany 29

34UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESA Sauter un programmeSélectionner un programme à sauter.2BLEUEBLEUEFaire passer le numéro de prog

Strany 30 - MÉMORISATION DES CHAÎNES

35UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. A Auto Sort (Reche

Strany 31 - FF

36UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESSi la réception est mauvaise, réglez l'option Booster (Optimisateur) sur On (Activé).Lorsque

Strany 32 - PROGRAMMATION MANUELLE

37UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESMise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffu

Strany 33 - A Réglage de précision

38UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série

Strany 34 - EDITION DES PROGRAMMES

3PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLE Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.Placez le téléviseur écran face

Strany 35 - EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO

39UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESCette fonction vous permet de profiter des services cryptés (services payants). Si vous retirez l

Strany 36 - EN MODE TV

40UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMESVous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.T

Strany 37 - Déplacer

41EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous gui

Strany 38 - MISE À JOUR IOGIC

42EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touches en mode Guide sur 8 joursSignification des touches en mode

Strany 39

43EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)Signification des touches dans la boîte de description détaillée- Cette fonction est

Strany 40 - (INTERFACE COMMUNE))

44RÉGLAGES DE L'IMAGEVous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;16:9, signal original, Format original, 4:3, 14:9 andZoom

Strany 41 - TABLE DES PROGRAMMES

45RÉGLAGES DE L'IMAGE• FFoorrmmaatt oorriiggiinnaallQuand votre poste TV reçoit un signal d’écranlarge, cette option s’adapte automatiquement au

Strany 42 - Sélectionnez un programme

46RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGEMode image – Réglages prédéfinisSélectionner IIMMAAGGEE..<Mode RVB, DVI>2Sélectionn

Strany 43 - TV/RADIO

47RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle

Strany 44

48RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Standard• Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 50• Couleur 50• Teinte 0• Contr

Strany 45 - RÉGLAGES DE L'IMAGE

4PRÉPARATIONDÉMONTAGE DU SOCLE1 243Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissuou un linge doux.Détachez le moniteur du socle en tournant la vi

Strany 46 - Format original

49RÉGLAGES DE L'IMAGERÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGEMode image - Option UtilisateurREMARQUE!GG Le mode RVB, DVI ne vous permet pas de régler les

Strany 47

50RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle

Strany 48

51RÉGLAGES DE L'IMAGEPréréglages d’image : Vif • Rétro-éclairage 100• Contraste 100• Luminosité 50• Netteté 70• Couleur 70• Teinte 0• Contrôle

Strany 49

52RÉGLAGES DE L'IMAGEMODE AVANCÉ - NIVEAU NOIRLorsque vous regardez un film, cette fonction règle l’appareil sur la meilleure qualité d’image.Cet

Strany 50

53RÉGLAGES DE L'IMAGERÉINITIAL. IMAGELes paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.Sélectionner IIM

Strany 51 - GGaammmmaa

54RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerOK

Strany 52 - MMooddee CCiinnéémmaa

55RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerOK

Strany 53

56RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEURRéglez l’égaliseur de sons.Les bandes de fréquence sont désactivées lorsque le mode

Strany 54

57RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEVolume auto. : ArrêtBalance 0Préréglages du son : Standard• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0SONDéplacerO

Strany 55

58RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.• Appuyer sur le bouton BACK (retour) p

Strany 56

5PRÉPARATIONINSTALLATION DU SOCLEAfin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière lemur.4 po

Strany 57

59RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.• Appuyer sur le bouton BACK (retour) p

Strany 58

60RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE• 120Hz 0• 200Hz 0• 500Hz 0• 1.2KHz 0• 3KHz 0• 7.5KHz 0• 12KHz 0• Réglages usineSONDéplacerOKD• Réglages usine• 120Hz

Strany 59

61RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUEI/IIAASSéélleeccttiioonn dduu ssoonn mmoonnooSi le signal stéréo est faible en matière de réception stéréo, vous n

Strany 60 - PARLEURS DU TÉLÉVISEUR

62RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUERéception NICAM (En mode analogique uniquement)Sélection de la sortie audioEn mode AV, Component, RVB, HDMI et DVI, v

Strany 61

63RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUELANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYSLe menu du guide d’installation apparaît sur l’écran TV lorsqu’il est

Strany 62

64RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUECette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pasémises da

Strany 63 - Sélection de la sortie audio

65RÉGLAGE DE L'HEUREHorlogeHeure arrêt : ArrêtHeure marche : ArrêtMinuterie d’arrêt : ArrêtArrêt auto. : ArrêtFuseau horaire : Londres GMTHEUREDé

Strany 64

66RÉGLAGE DE L'HEURELa fonction Off Time permute automatiquement l’appareil sur Veille à une heure établie.Deux heures après avoir allumé l’appar

Strany 65 - SÉLECTION DE LA LANGUE

67RÉGLAGE DE L'HEURESi l’appareil est allumé et qu’il n’y a pas de signal en entrée, il s’éteindra automatiquement après 10 minutes.RÉGLAGE DE LA

Strany 66 - RÉGLAGE DE L'HEURE

68RÉGLAGE DE L'HEUREVous n’avez pas à vous rappeler d'éteindre l'appareil avant d'aller vous coucher.La fonction de veille program

Strany 67

6PRÉPARATIONPOSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN Votre télévision peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.Essayez différentes position

Strany 68

69CONTRÔLE PARENTALLangue menu : FrancaisLangue audio : AnglaisLangue des sous-titres : AnglaisMalentendant():ArrêtPays :UKLabels des sourcesBlocage t

Strany 69

70CONTRÔLE PARENTALL'appareil peut être configuré de telle sorte que la télécommande soit obligatoire pour le contrôler. Cettefonctionnalité peut

Strany 70 - CONTRÔLE PARENTAL

71CONTRÔLE PARENTALMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesBlocage touches : ArrêtSet ID : 1Voyant lumineuxDDC CI : MarcheRéglages usineOPTION

Strany 71

72CONTRÔLE PARENTALMalentendant(): ArrêtPays :UKLabels des sourcesBlocage touches : ArrêtSet ID : 1Voyant lumineuxDDC CI : onRéglages usineOPTIONMoveO

Strany 72

73CONTRÔLE PARENTAL• Appuyer sur le bouton MENU ou EXIT (quitter) pour fermer la fenêtre de menu.• Appuyer sur le bouton BACK (retour) pour revenir su

Strany 73

74CONTRÔLE PARENTALMalentendant(): ArrêtPays : UKLabels des sourcesBlocage touches : ArrêtSet ID : 1Voyant lumineuxDDC CI : MarcheRéglages usineOPTION

Strany 74

75CONTRÔLE PARENTALDEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGESi vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ surla

Strany 75

76CONTRÔLE PARENTALBLOCAGE D’UN PROGRAMMEPermet de bloquer tous les programmes que vous ne souhaitez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos en

Strany 76

77CONTRÔLE PARENTALCette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le signal diffusedes informations i

Strany 77

78TÉLÉTEXTECCeettttee ffoonnccttiioonn nn''eesstt ppaass ddiissppoonniibbllee ddaannss ttoouuss lleess ppaayyss..Pour activer le tél

Strany 78

7PRÉPARATIONSYSTÈME DE SÉCURITÉ KENSINGTON- La télévision est équipée, sur son panneau arrière, d'un connecteur pour système de sécurité Kensingt

Strany 79 - TÉLÉTEXTE

79TÉLÉTEXTEFONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALESAARREEVVEEAALL ((IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS CCAACCHHEEEESS))Certaines pages contiennent des informations caché

Strany 80

80Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche PR ++ou--pour sélectionner un service numérique qui diffuse letélétexte numérique.Pour con

Strany 81 - TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE

81ANNEXE DÉPANNAGELL’’ooppéérraattiioonn nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass nnoorrmmaalleemmeenntt..MMaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonn--nneemmeenntt

Strany 82 - DÉPANNAGE

82ANNEXE Appuyez sur la touche VVOOLL ++//--. Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MMUUTTEE. Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’ag

Strany 83

83ANNEXE LLee mmeessssaaggee «« UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt »» ((AAppppaarreeiill iinnccoonnnnuu)) aappppaarraaîîtt àà ll’’ééccrraann llo

Strany 84

84ANNEXE ENTRETIENVous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée devie utile de votre télévise

Strany 85 - ATTENTION

85ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans p

Strany 86 - SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL

86ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans p

Strany 87

87ANNEXE CODES DE PROGRAMMATIONPROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDEMarque Codes Marque Codes Marque CodesDVDAPEX DIGITAL 022DENON 020 014GE 005 006HARMAN

Strany 88

88ANNEXE Marque Codes Marque Codes Marque CodesAIWA 034AKAI 016 043 046 124125 146AMPRO 072ANAM 031 033 103AUDIO DYNAMICS012 023 039 043BROKSONIC 035

Strany 89

8PRÉPARATIONAV 3L/MONORAUDIOVIDEOS-VIDEOAUDIOVIDEOAV 1 AV 2ANTENNA INEJECT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2PCMCIACARD SLOT RS-232C INAV 3L/MONORAUDIOVIDE

Strany 90 - 2. Code IR de la télécommande

89ANNEXE CODES IR Configuration de la tramePremière trameTrame répétée Code d’entête Code de répétition DDeessccrriippttiioonn ddeess bbiittss IInnt

Strany 91 - Fonction Remarque

90ANNEXE CCooddee ((HHééxxaa))Fonction RemarquePR ++PR --VOL ++VOL--Haut (D)Bas (E)Droite (G)Gauche (F)POWER MUTETouches numérotées 0Touches numéroté

Strany 92 - (CONTROL & SERVICE)

91ANNEXE RS-232C IN(CONTROL & SERVICE)1 56 9INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNEInstallation du dispositif RS-232CConnectez le jack RS-232C

Strany 93 - <<MM22779944DD>>

92ANNEXE Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moni-teur (numéro ID).Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G pp..99

Strany 94 - Erreur accusé de réception

93ANNEXE 01 . Marche k a 00 ~ 0102. Format de l’imagek c Voir page 9403. Sommeil écran k d 00 ~ 0104. Volume muet k e 00 ~ 0105. Contrôle

Strany 95

94ANNEXE 0088.. CCoouulleeuurr((CCoommmmaanndd :: kk ii))G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi réglerla couleur dans le menu Imag

Strany 96

95ANNEXE 1122.. MMooddee ddee ccoommmmaannddee eexxtteerrnnee((CCoommmmaanndd :: kk mm))G Permet de verrouiller les touches du téléviseur

Strany 97 - Accusé de réception

96ANNEXE ** MMaappppaaggee rrééeell ddeess ddoonnnnééeess 1100 : Etape 0A : Etape 10 (Set ID 10)F : Etape 15 (Set ID 15)10 : Etape 16 (Set ID 1

Strany 98

97ANNEXE 2222.. SSéélleeccttiioonn ddee ll’’eennttrrééee((CCoommmmaanndd :: xx bb))((pprriinncciippaallee))G Permet de sélectionner la source d’

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře