OWNER’S MANUALAIR CONDITIONERPlease read this manual carefully before operatingyour set and retain it for future reference.P/NO : MFL61617414www.lge.c
10 Air ConditionerOperating InstructionsONCoolingHealthyDehumidificationAutoChangeoverHeating(Heat pump model only)To lower the temperatureTo raise th
Owner's Manual 11Operating InstructionsENGLISHDuring Healthy Dehumidification Operation❏ If you select the dehumidification mode on the OPERATIO
12 Air ConditionerOperating InstructionsJet Cool/Heat OperationNEO PLASMA Purification Operation (Optional)AUTO CLEAN❏ During auto clean function, onl
Owner's Manual 13EENNGGLLIISSHHOperating InstructionsForced operationOperation procedures when the remote control can't be used.The operati
14 Air ConditionerOperating InstructionsDelay off timer Delay on timer Delay off and on timer Delay on and off timer1. Press the SLEEP MODE AUTO BUTTO
Owner's Manual 15ENGLISHOperating InstructionsThis operation circulates the air without cooling or heating. It canbe activated by pressing the A
16 Air ConditionerMaintenance and ServiceMaintenance and ServiceIndoor UnitBefore performing any maintenance, turn off the main power to the system, d
Owner's Manual 17ENGLISHMaintenance and ServiceOutdoor UnitThe heat exchanger coils and panel vents of the outdoor unit should be checked regula
18 Air ConditionerMaintenance and ServiceTroubleshooting Tips! Save time and money!The air conditioner may be operating abnormally when:Problem The a
www.lge.comFRAN AISÇÇClimatiseur Mural MANUEL DU PROPRIÉTAIRE• Veuillez lire ce manuel du propriétaire soigneusement et au complet avant d’installer
2 Air ConditionerRoom Air Conditioner Owner?s ManualTABLE OF CONTENTSFOR YOUR RECORDSWrite the model and serial numbers here:Model #Serial #You can fi
2 ClimatiseurManuel du propriétaire du climatiseur de pièceTABLE DES MATIÈRESINFORMATIONS À CONSERVERSpécifiez le numéro de modèle et de série :Modèle
Manuel dʼutilisation 3Consignes de sécuritéFRANÇAISConsignes de sécuritéPour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ains
4 ClimatiseurConsignes de sécuritéLes connexions électriques entre lʼunité intérieureet lʼunité extérieure doivent supporter lescontraintes mécaniques
Manuel dʼutilisation 5Consignes de sécuritéFRANÇAISNʼutilisez pas lʼappareil à des fins particulièrescomme la conservation dʼaliments, dʼœuvresdʼart,
6 ClimatiseurSécurité électriqueSécurité électrique• Cet appareil doit être correctement mis à la terre.Pour limiter le risque d'électrocution, v
Manuel d’utilisation 7Présentation de l’appareilPrésentation de l’appareilFRANÇAISCette section contient une présentation rapide des unités intérieure
8 ClimatiseurInstructions dʼutilisation1. Choisissez un emplacement facile dʼaccès.2. Fixez le support mural à lʼaide des vis.3. Insérez la télécomman
10 Climatiseur MuralONOFFCANCELAUTO CLEANSET135491012141672813151161718Fonction refroidissementFonctionnement automatique ou commutation automatiqueFo
10 ClimatiseurInstructions dʼutilisationONRefroidissement. Déshumidification saineCommutation automatiqueChauffage (modèle pompe à chaleur uniquement)
Manuel dʼutilisation 11Instructions dʼutilisationFRANÇAISPendant le fonctionnement en mode déshumidification saine❏ Si vous sélectionnez le mode de fo
Owner's Manual 3Safety PrecautionsENGLISHSafety PrecautionsTo prevent injury to the user or other people and property damage, the following inst
12 ClimatiseurInstructions dʼutilisationMode refroidissement/chauffage rapideFonctionnement du purificateur dʼair NEO PLASMA (en option)AUTO CLEAN❏ Pe
Manuel d’utilisation 13FFRRAANNÇÇAA IISSInstructions d’utilisationFunzionamento ManualeProcedure di funzionamento impiegate quando non è possibileutil
14 ClimatiseurInstructions dʼutilisationDélai arrêt minuterie Délai mise en marche minuterie Délai arrêt et mise en marche minuterie Délai mise en mar
Manuel dʼutilisation 15FRANÇAISInstructions dʼutilisationCette fonction permet de faire circuler lʼair sans le refroidir ni leréchauffer. Elle peut ê
16 ClimatiseurEntretien et serviceEntretien et serviceUnité intérieureAvant dʼeffectuer toute opération dʼentretien, veuillez placer lʼinterrupteur pr
Manuel dʼutilisation 17FRANÇAISEntretien et serviceUnité extérieureLes serpentins de lʼéchangeur de chaleur et les prises dʼair du panneau de lʼunité
18 ClimatiseurEntretien et serviceConseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de lʼargent !Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements su
www.lge.comPORTUGUESEAr Condicionado DomésticoMANUAL DE INSTRUÇÕES• Por favor, leia este manual de instruções completamente antes de instalar e utiliz
2 Ar CondicionadoMANUAL DE INSTRUÇÕES DE AR CONDICIONADO DOMÉSTICOÍNDICEPARA OS SEUS REGISTOSEscreva aqui os números do modelo e de série:Modelo #Séri
Manual do proprietário 3Precauções de SegurançaPORTUGUESEPrecauções de SegurançaPara prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de
4 Air ConditionerSafety PrecautionsIndoor/outdoor wiring connections mustbe secured tightly and the cable shouldbe routed properly so that there is no
4 Ar CondicionadoPrecauções de SegurançaAs ligações de cablageminteriores/exteriores devem ser mantidasbem apertadas e o cabo deve serdisposto de form
Manual do proprietário 5Precauções de SegurançaPORTUGUESENão use o produto para finalidades especiais,como para conservar alimentos, obras de arte,et
6 Ar CondicionadoSegurança EléctricaSegurança Eléctrica• Este aparelho deve ser devidamente ligado à terra.Para minimizar o risco de choque eléctrico,
Manual do proprietário 7Introdução ao ProdutoIntrodução ao ProdutoPORTUGUESEEis uma breve introdução às unidades internas e externas.A seguir, aprese
8 Ar CondicionadoInstruções de utilização1. Escolha um local adequado que seja seguro e fácil de alcançar.2. Fixe firmemente o suporte à parede, etc.,
10 Ar Condicionado DomésticoOperação de ArrefecimentoFuncionamento Automático ou Alterações AutomáticasOperação de Desumidificação SaudávelPorta de el
10 Ar CondicionadoInstruções de utilizaçãoONArrefecimentoDesumidificação SaudávelAlterações AutomáticasAquecimento(Apenas no modelobomba de calor)Para
Manual do proprietário 11Instruções de utilizaçãoPORTUGUESEDurante a operação de desumidificação saudável:❏ Se seleccionar o modo de desumidificação
12 Ar CondicionadoInstruções de utilizaçãoOperação de JET COOL / HEATNEO PLASMA Operação de Purificação (Opcional)AUTO CLEAN❏ No decurso da função de
Manual do proprietário 13PPOORRTTUUGGUUEESSEEInstruções de utilizaçãoFuncionamento forçadoProcedimentos de funcionamento quando não pode ser utilizad
Owner's Manual 5Safety PrecautionsENGLISHDo not use the product for special purposes,such as preserving foods, works of art, etc. Itis a consume
14 Ar CondicionadoInstruções de utilizaçãoAtraso desactivado temporizador Atraso activado temporizador Atraso desactivado e temporizador ligado Atras
Manual do proprietário 15PORTUGUESEInstruções de utilizaçãoEsta operação faz com que se processe a circulação do ar sem que serealizem arrefecimento
16 Ar CondicionadoManutenção e AssistênciaManutenção e Assistência TécnicaUnidade InteriorAntes de efectuar qualquer manutenção, desligue a principal
Manual do proprietário 17PORTUGUESEManutenção e AssistênciaUnidade ExteriorAs aberturas de permutação de calor e as ventilações do painel da unidade
18 Ar CondicionadoManutenção e AssistênciaConselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro!O ar condicionado pode estar a funcionar mal s
6 Air ConditionerElectrical SafetyElectrical Safety• This appliance must be properly grounded.To minimize the risk of electric shock, you must always
Owner's Manual 7Product IntroductionProduct IntroductionENGLISHHere is a brief introduction of the indoor and outdoor units. Here is a brief int
8 Air ConditionerOperating Instructions1. Choose a suitable place where its safe & easy to reach.2. Fix the holder to wall etc with the suppliedsc
10 Room Air ConditionerONOFFCANCELAUTO CLEANSET13549101214167281315116Cooling OperationAuto Operation or Auto ChangeoverHealthy Dehumidification Opera
Komentáře k této Příručce