
Installerings- og betjeningsvejledningGlaskeramiskinduktionskomfurpladeFor at undgå ulykker eller skader på kogepladen er det vigtigt at læsedenne bet
10Egnet køkkenudstyrStørrelse på køkkengrejetOp til en vis grænse tilpasser induktionskogezonen sig selv tildiameteren på køkkengrejets bund. Dog er d
11Gryder og panderJo bedre gryde, jo bedre madlavningsresultater.• Man kender gode gryder og pander på deres bunde. Bunden skalvære så tyk og flad som
12Egnet køkkenudstyrEnergisparerådDer kan spares værdifuld energi ved overholdelse af følgendepunkter:• Stil altid gryder og pander på pladen, før kog
13Beskrivelse af komfuretKogezoner og -styringInduktionskogezone18cm1900W (normal) 2400W (med booster)Induktionskogezone 21cm 2200W (normal) 3300W (me
14Komfurets nøglefunktioner• Induktionskogezoner: Komfuret er udstyret med keramisk glas oginduktionskogezoner. Induktionen opvarmer øjeblikkeligt bun
15BetjeningsvejledningFør første ibrugtagningRengøring før brugTør den keramiske glasoverflade med en fugtig klud ogrengøringsmiddel til keramiske kog
Hvis en enkelt kogezone eller hele komfurpladen slukkes, viseseventuel restvarme med et ( ) eller ( ) i displayet for den/depågældende kogezon
171. Indstilles hurtigt, når effektniveauet »0« vises i displayet.Berør tasten ( ) eller ( ).Den første gang ( ) berøres, sættes varmenive
18BetjeningsvejledningBoosterfunktionHvis du anvender boost-funktionen, kan du midlertidigt øge varmenpå den venstreinduktionsplade. Med denne funktio
BørnelåsMed denne tast kan berøringspanelet låses som børnesikring. Vedberøring igen ophæves børnelåsen.19ooca. 3 sek.
2Kære kundeLæs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt.Først og fremmest er det vigtigt at iagttage »sikkerhedsafsnittet« påførste par sider.O
20BetjeningsvejledningTimerVarigheden for en tilberedning kan indstilles med den indbyggedetimer for alle kogezoner. Når tilberedningstiden er udløbet
3. Brug tast ( ) eller ( ) til at indstille eller justere den ønskedetid. (f.eks. 30 minutter).Efter få sekunder starter timeren automatisk og
22BetjeningsvejledningPauseVed at vælge pause-tasten, sænkes hver aktiv brænder til lavindstilling.Når pause deaktiveres, vender de pågældende brænder
23Anvendelsesmåder, borde, rådDiagram til indstilling af kogezonerneVarmeindstilling9 eller booster7-96-74-53-42-31-20OpvarmningKraftigBruningFritures
24Hvis et element er i konstant anvendelse i lang tid, uden atindstillingen er blevet ændret, aktiveres den automatisketidsbegrænser.Derefter indstill
25Rengøring og plejeRengøringsindsatsen ved glaskeramiske induktionskogeflader erbetydeligt mindre end ved kogeflader med stråleopvarmning:- Induktion
26Let tilsmudsning1. Tør den keramiske glasoverflade med en fugtig klud og en smulerengøringsmiddel til kogetoppe.2. Tør efter med en ren klud. Der må
27Problematisk snavs1. Fjern straks sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie, eller andrematerialer, der kan smelte, med en glasskraber, og mens detstad
28InstalleringsvejledningTekniske dataVigtigt! Det nye komfur må kun installeres og tilsluttet af engodkendt fagmand.Følg venligst denne vejledning, d
29Forordninger, standarder, direktiverDette komfur overholder følgende standarder:• EN 60335-1 og EN 60335-2-6om sikkerhed vedrørende elektriske appar
3IndholdSikkerhed ... 4-7Induktion ...
30InstalleringsvejledningSikkerhedsvejledning til installatøren• Der skal indsættes en anordning i den elektriske installation, dermuliggør, at appara
31El-tilslutningFør tilslutning kontrolleres, at komfurets nominelle spænding, det erden spænding, der står på specifikationspladen, svarer til denspæ
32InstalleringsvejledningAdvarsel: Vær opmærksom på (overensstemmelse) i fase- ognulledningsfordeling mellem husets installation ogapparatet (tilslutn
33Indbygning<Fig. 2>Fjern afstivningenfrakøkkenelementet,så komfuret kan fåluft tilført.<Fig. 3>Følg fig.3 for min.krævede afstandepå flad
34Installeringsvejledning<Fig. 4>Udskæring til hus og placering af monteringsbøjler.155155155CLCL155
35Brædtet monteres under komfurpladen.<Fig. 5>Komfurpladen sættes ned i udskæringen, som vist i fig. 5.Forsigtig! Det er meget vigtigt at holde
36Installeringsvejledning<Fig. 7>Komfurpladen fjernes ved at trykke den ud fra neden af.
37FejlfindingDer er ofte en simpel forklaring på fejlfunktion. Læs venligst denmedfølgende vejledning, før der ringes efter eftersalgsservice:Problemb
38FejlfindingProblembeskrivelseIndikator viser ( )Mulige årsager eller måder til afhjælpning• Kontroller at husets sikringer er relevantefor komfu
39Problembeskrivelse Indikator viser ( )Blink ( )Boosteren virker ikke.ReparationerReparationer kan kun udføres af serviceteknikere.Mulige års
4SikkerhedDette komfurs sikkerhedsaspekter er i overensstemmelse medaccepterede tekniske standarder og IEC-standarderne. Somproducent mener vi dog ogs
40ServiceEmballage og gamle apparaterDet nye komfur var beskyttet af egnet emballage på vejen frem tilkøberen. Alle materialer, der er brugt hertil, e
Memo
Trykt i KoreaSådan smider du dit gamle apparat ud1. Når der er et tegn med et kryds over en skraldespand, betyder det, at produktet er omfattet af EU-
5BørnesikringADVARSEL! Tilgængelige dele kan blive varme under brug. Småbørn skal holdes på afstand.Dette komfur er ikke beregnet til, at små børn ell
6SikkerhedSikkerhed ved rengøring• Mikrobølgeovnen skal betjenes med den yderste låge åbnet.• Sluk altid komfuret før rengøring.• Af sikkerhedsgrunde
7Bortskaffelse af gamle apparaterADVARSEL: Før gamle apparater bortskaffes, bedes devenligst gøres ubrugelige, så de ikke udgør en farekilde.Dette gør
8InduktionKogezonernes funktionDer ligger en induktionsspiral under den keramiske kogeoverflade.Dette skaber magnetfelter, der indvirker direkte på bu
9Egnet køkkengrej til madlavning med induktionZonerGryder og pander• I princippet er alle gryder og pander med magnetisk bund egnede.Det drejer sig om
Komentáře k této Příručce