www.lg.comTYPE : MURALMANUEL D’UTILISATIONCLIMATISEURVeuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute
Insertion des pilesInsérez les piles avant d’utiliser la télécom-mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5V).1 Enlevez le couvercle du compartime
11FONCTIONS DE BASEFRANÇAISRefroidissement de votre local(mode refroidissement)1 Appuyez sur | pour mettre le système enmarche.2 Appuyez sur f plusi
Ventilation de votre local(mode circulation de l’air)Ce mode permet seulement à l'air intérieur decirculer sans modifier la température am-biante
13FONCTIONS DE BASEFRANÇAISMise en marche automatique du cli-matiseur à une heure prédéfinie.1 Appuyez sur m.- L’icône suivante se met à vaciller en ba
FONCTIONS AVANCEES14FRANÇAISFONCTIONS AVANCEESLe climatiseur offre certaines fonctions sup-plémentaires avancées.Modification rapide de la tem-pérature
15FONCTIONS AVANCEESFRANÇAISPurification Plasmaster (enoption)Les particules d'ions de l'Ioniseur développé parLG stérilisent les bactéries a
16FONCTIONS AVANCEESFRANÇAISMode changement automa-tiqueCe mode permet de changer automatique-ment le mode de fonctionnement pour main-tenir la tempér
FONCTIONS AVANCEES17FRANÇAISFunzione di Riavvio automaticoMise en marche du climatiseursans télécommandeVous pouvez utiliser le bouton On/Off (miseen
MAINTENANCESi le climatiseur ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, séchez le climatiseur pour lemaintenir dans son meilleur état.1 Séc
MAINTENANCE19FRANÇAISNettoyage du filtre à airNettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se-maines ou plus le cas échéant.1 Mettez le système hors
2ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIEFRANÇAISASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIENous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la
Fonction de diagnostic automatiqueCe produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyantde l’unité intérieure
DEPANNAGE21FRANÇAISProblème Causes probables Mesures correctivesLe climatiseur ne génère pasd’air frais.L’air ne circule pas nor-malement.Assurez-vous
22DEPANNAGEFRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESCONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESLISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Respectez toujours le
4CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESFRANÇAISFonctionnement• Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps lorsque l’humidité est très élev
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTESAVERTISSEMENTInstallation• Assurez-vous qu’il n’existe aucune fuite du réfrigérant après avoir installé ou dépanné le
TABLE DES MATIÈRES2ASTUCES POUR ECO-NOMISER L’ENERGIE3 CONSIGNES DE SECU-RITE IMPORTANTES7 ELECTRICAL SAFETY8 AVANT L’UTILISATION8 Composants8 - Compo
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE7FRANÇAIS!SÉCURITÉ ÉLECTRIQUEAVERTISSEMENT• Cette appliance doit être correctement mise à la terre. Pour réduire les risques de cho
8AVANT L’UTILISATIONFRANÇAISEntrées d'airFlexible d'évacuationPlaque de supportCâble de branchementSortie d'airBouton ON/OFFRécepteur d
9AVANT L’UTILISATIONFRANÇAISUtilisation de la télécommandeVous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons corres
Komentáře k této Příručce