Lg F1492QD1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pro domov Lg F1492QD1. LG F1492QD1 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 158
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Waschmaschine
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf der vollautomatischen LG-Waschmaschine.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da
sie die Anweisungen zur sicheren Installation und Bedienung,
Wartung und Pflege enthält.
Die Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Notieren Sie bitte die Modell- und Seriennummer Ihrer Waschmaschine.
F1092QD/TD(W){1~9)
F1292QD/TD(W){1~9)
F1492QD/TD(W){1~9)
P/No.: MFL67463216
ver. 130112.02
www.lg.com
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 157 158

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Waschmaschine

WaschmaschineBEDIENUNGSANLEITUNGVielen Dank für den Kauf der vollautomatischen LG-Waschmaschine. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfä

Strany 2 - ^roduktmerkmale

orbereitung zum WaschenVor dem ersten Waschen:Wählen Sie ein Programm (Baumwolle 60 °C, füllen Sie die halbe Menge Waschmittel ein), las

Strany 3

nstallationEmplacement nécessaire pour l'installationMise à niveau du sol :Tuyau de vidange La pente admissible sous la machine est de 1 °Prise

Strany 4 - 8kg[F**92TD(W)(1~9)]

nstallationLa machine ne doit pas être utiiisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveiliance. Surveiliez ies enfants : ils ne

Strany 5 - TVutstellanweisung

nstallationCe lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les avions, les caravanes etc. Avant de partir en v

Strany 6 - T^uf Stellanweisung

nstallationRéglage de niveau1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine sur un sol stable et à niveau, de préférence

Strany 7 - TVuf Stellanweisung

Précautions à prendre avant le lavageAvant la première utilisationSélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourn

Strany 9

TVpport de lessive3. Dosage du détergent• Le détergent devra être utilisé selon les instructions de son fabricant.• Utiliser trop de détergent peut

Strany 11 - 2. Zugabe von Weichspüler

onction* Température de l'eau : Sélectionnez la température de l’eau en fonction du programme de lavage.Suivez les Instructions de lavage indiqué

Strany 12 - 4. Wasserenthärter

1. иШ18айоп du programme de lavage par défaut• Pour démarrer, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.• Appuyer sur le bouton Départ/Pause.• Paramètres

Strany 13

ugabe von WaschmittelEinfüllen von Waschmittel nnd Weichspüler• Nur Hauptwaschgang \ 11 /• Vorwaschgang +Hauptwaschgang \J_/ . VIL/Lagern Sie alle Wa

Strany 14

omment utiliser votre lave-linge(1) Cadran : Programme(2) Bouton : Départ/Pause(3) Bouton : Essorage(4) Bouton : Température(6)(7) (9) (2) (8) CI

Strany 16 - 2. Anfangsprogramm

omment utiliser votre lave-lingeVerrouillage EnfantRinçage Extra -i Prélavage• Cette fonction permet de verrouiller les boutons du panneau de commande

Strany 17 - Funktion aktiviert

► Les vitesses d'essorage disponibles varient en fonction des modèles et des programmes comme expliqué ci-après :[F1092QD/TD(W)(1~9)1- Coton, Rin

Strany 18 - Programms

omment utiliser votre lave-lingeTempérature Fin différéeO 95” C O 60 O 40 O 30 O FroidTempérature• On peut sélectionner la température de l&apos

Strany 20 - Bedienung

aintenance* Afin de réduire ie risque de choc éiectrique, ii est impératif de débrancher ie cordon d'alimentation avant toute opération de mainte

Strany 21 - "Ff

aintenanceLe filtre de la pompe de vidangeLe filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier

Strany 22 - 4. Den Wasserzuiaufschiauch

aintenance Tiroir distributeur• Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.• Il faudra le nettoyer

Strany 23 - ■ Absaugpumpenfilter

aintenance Nettoyage de votre machine à laver1. ExtérieurSi vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie.On peut

Strany 24 - ^ flege und Wartung

ugabe von Waschmittel3. Waschmittelmenge• Waschmittel entsprechend den Herstelleranweisungen verwenden.• Wenn zu viel Waschmittel eingetüllt wird, ka

Strany 25

uide de dépannage* Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et diagnostiquent les défaillances dès le déb

Strany 27 - Mögliche Ursache Abhilfe

uide de dépannageProblème Cause possibleSolution• L'arrivée d'eau n'est pas appropriée.• L'arrivée d'eau au robinet est ins

Strany 28 - und ausrichten

uide de dépannage^ SmartDiagnosis™ fonctionne uniquement avec les appareiis identifiés «SmartDiagnosis™». iiBWii«* Dans le cas d'un téléphone mob

Strany 29

ermes de la garantieExclusion de garantie :Le bénéfice de la garantie est supprimé dans les cas suivants :• Si l'appareil a été endommagé lors d

Strany 33 - Navodila za uporabo

aratteristìche del prodottoProtezione contro le spiegazzatureL’alternarsi della rotazione del cestello permette di prevenire le spiegazzature ed I rag

Strany 34

▲avvertenzeLEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINAA AVVERTENZAPer la propria sicurezza, si devono seguire tutte le istruzioni cont

Strany 35 - A POZOR!

aschprogrammeI Für die einzelnen Wäschetypen empfohlene WaschprogrammeProgrammGewebetypWaschtemp.(Option)Waschgang(Option)Max. Zuladung ^[F**92QD(W)(1

Strany 36 - [F14/12/1092TD(W)(1-9)]

pecificheVaschetta (per il detersivo e l’ammorbidente)SportelloCoperchio inferiore Piede di livellamento Denominazione Alimentazione Dimensioni

Strany 38 - ■ Elektricna povezava

nstallazioneLuogo di installazioneInclinazione del pavimento:La massima inclinazione del pavimento consentita sotto la lavatrice è di r.Presa di corre

Strany 40 - ■ Montaza odtocne cevi

nstallazioneRubinetto normale non filettato e tubo di alimentazione filettato1. Svitare la vite di fissaggio per fissare ii rubinetto.Connettore supe

Strany 42 - Nega pred pranjem

nstallazioneLivellamento1.Un corretto livellamento della lavatrice serve a impedire che si producano vibrazioni e rumori eccessivi. Installare la macc

Strany 43 - (\±L/) (\^) iVU)

precauzioni prima del lavaggioPrima dell’ utilizzoSelezionare un programma (p.e. Cotone 60°C), inserire met_ dose di detersivo ed effettuare un lavagg

Strany 44 - 4. Dodajanje mehcalca za vodo

IVggiunta di detersivoI Aggiunta di detersivo e ammorbidente1. Vaschetta di dosaggioDetersivo per Ammorbidente Detersivo per iavaggio prelavaggio(Ui

Strany 46

faschprogramme* Wassertemperatur: Die Wassertemperatur für den Waschgang wählen.Stets die Anweisungen auf dem Pflegeetikettim Wäschestück beachten.*

Strany 47 - 2. Rocno izbiranje

unzioniProcedura raccomandata in base al tipo di biancheriafProgramma Tipo di tessutoTemp. corretta (opzione)Lavaggio(opzione)Carico massimo[F**92QD(W

Strany 48 - 2. Zacetni program

unzioni* Prelavaggio: Se la biancheria è molto sporca, efficace il ciclo di “Pre + Lavaggio Principale”.* Intensivo: Se la biancheria è molto sporca

Strany 49

orne usare la lavatriceLa funzione SmartDiagnosis^“ e attivabile solamente sui prodotti con logo SmartDiagnosis'^“.1. Uso del programma in

Strany 50 - Rinse « Spin

1. Accensione• Premere il pulsante di Accensione per accendere/spegnere la macchina.• Questo pulsante può essere usato anche per annullare la Funzio

Strany 51 - Spin [Centrifugiranje]

orne usare la lavatriceAvvio/PausaMIOpzione1. Avvio• Il pulsante Awio/Pausa serve per avviare II ciclo di lavaggio o mettere In pausa I cicli.2. Pau

Strany 53 - 4. Time left [Preostali cas]

orne usare la lavatriceCentrifugaО 1000О 1200О 1400о 800О 800о 800О 400О 400О 400О No centrifugaО No centrífugaО No centrifugaО Acqua in vascaО Acqua

Strany 55

orne usare la lavatrice1. Display funzioni speciali• Quando viene selezionata la sicurezzaL L• Quando viene selezionato il lavaggio temporizzato

Strany 57 - ■ Ciscenje pralnega stroja

edienungDie intelligente Ferndiagnose (SmartDiagnosis™) ist nur bei Modellen mit dem Logo „SmartDiagnosis™“ möglich.Buntwäsche Kurz SynthetikFeinwäsch

Strany 58 - Napaka Mozen vzrok Resitev

anutenzione Filtro della pompa di scarico^ Il filtro di scarico raccoglie i filamenti e i corpuscoli rimasti nella biancheria.Verificare periodicamen

Strany 60

anutenzione Pulizia delia lavatrice1. EsternoUna corretta manutenzione della lavatrice può allungarne notevolmente la vita.L’esterno della macchina

Strany 61

icerca guasti: Questa lavatrice è dotata di tunzioni automatiche di sicurezza che rilevano e diagnosticano i guasti non appena questi si verificano, r

Strany 62 - Kaj ni zajeto v garanciji:

¡cerca guastiSintomo Possibile causa SoluzioneLa lavatrice non si avvia.• Il cavo di alimentazione elettrica non è collegato o è collegato male.Assicu

Strany 64 - 'product Features

¡cerca guasti utilizzo di SmartDiagnosisTM• utilizza questa funzione solo se ti è stato comunicato dal cali center.La trasmissione assomiglia a quell

Strany 65 - WARNING!

ermini di garanziaSmaltimento delle apparecchiature obsolete1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da u

Strany 67 - . Close the holes with the

(6) (7) (9) (2) (8)(10)(1) Programmwähler(2) Start/Pause(3) Schleudern(4) Temperatur(5) An/Aus(6) Intensivspülen(7) Vorwäsche(8) IntensivAn/Aus(9)

Strany 68

ÜkedienungStart/Pause1. Start• Die Taste Start/Pause dient zum Starten und Unterbrechen von Waschgängen.2. Pause• Faiis eine kurzzeitige Unterbrechu

Strany 69 - ■ Electrical connection

edienungKindersicherungVorwäsche 1 •Mit dieser Funktion können Sie die Tasten sperren, damit Kinder oder Unbefugte das Gerät nicht bedienen oder einsc

Strany 70 - Rubber packing

edienungSchleudern01000 о 800 о 400 о Ohne О SpülstopSchleudern[Р1092ООЯО [Р129200Я0 [Р149200Я0 (WX1-9)] (W)(1-9)] (WX1-9)]1. Auswahl Schleudern

Strany 71 - Installation of drain hose

^roduktmerkmaleKnitterschutzDurch die wechselnde Rotation der Trommel werden Falten in der Wäsche vermindert.Eingebaute HeizungDie eingebaute Heizung

Strany 72 - Level adjustment

BedienungTemperatur• Die Wassertemperatur wird durch Drücken der Taste Temp. gewähit.- Kalt- 30°C/40°C/60°C/95°C• Bei den nachstehenden Programmen st

Strany 73 - Caring before washing

Bedienung1. Spezielle Anzeigefunktionen• Bei aktivierter Kindersicherung wird " ¡_ j " angezeigt.• Bei aktiviertem Zeitvorwahl zeigt das Di

Strany 74 - (\UJ) (\^) (\_L/)

pflege und Wartung^ Wäsche aus der Maschine entfernen, sobald das Programm beendet ist. Anderenfalis kann die Wäsche verknittern, sich verfärben oder

Strany 75 - 5. Using the Tablets

flege und Wartung AbsaugpumpenfilterDer Absaugpumpenfilter fängt Fäden, Fusseln und kleine Fremdkörper in der Wäsche auf. Er sollte regelmäßig kontro

Strany 76

^ flege und Wartung Wasch mittel ladeMit der Zeit iagern sich Waschmittei- und Weichspüierrückstände in der Waschmitteiiade ab.• Daher die Waschmitte

Strany 77 - 1400rpm 1200rpm/1000rpm

^ flege und Wartung Reinigung1. GehäuseAngemessene Pflege verlängert die Lebensdauer des Geräts.Das Gehäuse der Waschmaschine kann mit warmem Wasser

Strany 78 - 3. Beep on/off

ehlersuche^ Diese Waschmaschine verfügt über eine automatische Selbstdiagnose und Sicherheitsfunktion, die Störungen im Frühstadium erkennen und entsp

Strany 79 - Initial program

ehlersucheSymptomMögliche Ursache AbhilfeWaschmaschine • Netzkabel nicht angeschlossenSicherstellen, dass der Stecker in diestartet nicht.oder Netzste

Strany 80 - Start/Pause button

ehlersucheSymptom Mögliche UrsacheAbhilfe• Wasserdruck unzureichend.• Wasserhahn nicht voiiständig geöffnet.• Wasserzulaufschiauch geknickt.• Wasserzu

Strany 81 - Child Lock

ehlersucheDie intelligente Ferndiagnose (SmartDiagnosis™) ist nur bei Modellen mit dem Logo „SmartDiagnosis™" möglich. Bei äußeren Einflüssen, di

Strany 82 - 3. Rinse Hold

larnhinweiseUnbedingt die Bedienungsanleitung vor inbetriebnahme des Gerätes vollständig lesen.Die Anweisungen sorgfältig befolgen.Die Bedienungsanlei

Strany 83 - Water Temp

arantiebedingungenEntsorgung von Altgeräten1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unt

Strany 84 - "I ¡n •

Garantiebedingungen für Waschmaschine1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kautdatum und erstreckt sich über 24 Monate. Der Beginn der Garantiezeit gil

Strany 86 - ■ The drain pump filter

Praini stroj Navodila za uporaboHvala, da ste kupili poíno avtomatski praini stroj LG. Prosimo, da pozorno preberite navodila za varno montazo, uporab

Strany 87 - ■ The washing drum

osebnosti izdelkaZascita proti meckanju parilaZ izmenicno rotacijo bobna, se zmanjsa meckanje perila.Vgrajen grelecNotranji grelec samodejno greje ved

Strany 88 - 1. Turn off water supply tap

pozorilaPRED UPORABO PREBERITE VSA NAVODILA IN RAZLAGO ZA MONTAzO.A POZOR!Upostevajte naslednje varnostne informacije v teh navodilih, saj boste tako

Strany 89

ehnicni podatkipredeljena posoda za prasekvratakabel za prikijucek strojaCe je kabel za prikijucek poskodovan, ga mora nadomestiti proizvajalec ali nj

Strany 90 - Possible Cause Solution

ontazaMontirajte stroj na mestu, kjer ne bo izpostavljen prenizkim ali previsokim temperaturam. Ozemljite pralni stroj skladno z vsemi uradnimi in teh

Strany 91

ontazaPrimerno mesto za postavitev strojaNivo tal:odtocna cev Dovoljen nagib pod pralnim strojem je 1 ëVticnica:Ne sme biti oddaljena vec kot 1,5 od

Strany 92 - ■ Using SmartDiagnosis™

ontazaMIajsi otroci ali slabotne osebe te naprave ne smejo uporabijati brez nadzorstva.MIajse otroke je potrebno nadzirati in tako zagotoviti, da napr

Strany 93 - What Is Not Covered:

echnische DatenWaschmittellade(Für Waschmittel und Weichspüler)AblaufschlauchTürUntere Abdeckung Nivellierfuß Bezeichnung Stromversorgung Abmes

Strany 94 - 10 years extended warranty

ontazaTa oprema ni primerna za na plovilih ali za montazo v prikolicah, v letalu in podobno. ce stroja ne beste uporabiti dalj cas (npr. dopust), zapr

Strany 95

ontazaPrilagajanje visine^ ♦ I1. Prilagajanje visine stroja prepreci hrup in vibracije.Namestite stroj na trdna in ravna tla. Najboljsi prostor za to

Strany 96

ega pred pranjemPred prvo uporabo pralnega stroja(Izberite program (COTTON (BOMBAZ) 60°C in dodajte polovicno kolioino praska). Pustite, da se stroj v

Strany 97 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES

nodajanje pralnega praSkaI Dodajanje pralnega praska in mehcalca1. Predeijena posoda za prasekpraini prasek za mehcalec detergentza glavno fazo pranja

Strany 98 - (Pour le détergent

nodajanje pralnega praska3. Detergent dosage• Detergent je treba uporabljati v skladu z navodili proizvajaica detergenta.• Ce uporabite preveo dete

Strany 99 - ■ Vis de bridage

gelovanjePriporocila glede tipa parilaProgram Tip parilaTemp, vode (Po izbiri)Po izbiriMaksimalna kolicina perita[F14/12/1092QD(W)(1-9)1[F14/12/1092rD

Strany 100 - ■ Raccordement électrique

elovanje^ Medic Rinse (Dodatno spiranje): Za visoko ucinkovitost ali vecjo stopnjo cistoce pri zpiranju, lahko izberete moznost“Medic Rince” [Dodatno

Strany 101

ravilna uporaba pralnega strojaFunkcija SmartDiagnosis™ je na voijo le za izdelke, ki imajo oznako ‘SmartDiagnosis™’.Barvno perilo kratko SInt

Strany 102

ravilna uporaba pralnega stroja(1) izbira: Program (Program)(2) gumb: Start/Pause(Start/zacasnaprekinitev)(3) izbira: Spin (Centrifugiranje)(6) (7) (9

Strany 103 - ■ Parquets

ravilna uporaba pralnega stroja1. Start• Gumb Start/Pause Start/Pause [Start/zacasna prekinitev] se uporabija za zagon pranja ali za zacasn

Strany 104 - Avant la première utilisation

TVutstellanweisungln Ländern, in denen es Gebiete gibt, wo eine Verseuchung durch Kakerlaken oder anderes Ungeziefer möglich ist, sollte besonders dar

Strany 105

ravilna uporaba pralnega strojaChild Lock [Starsevski nadzor]cäIzbereite to funkoijo, ce bi radi onemogocili gumbe na enoti za krmiljenjem, da preprec

Strany 106 - TVpport de lessive

Spin [Centrifugiranje]ravilna uporaba pralnega strojaO 1000 O 800 O 400 O No Spin O Rinse HoldO 1200 O 800 O 400 O No Spin O Rinse HoidO 1400 O 800 O

Strany 107

ravilna uporaba pralnega strojaTemperature vede• Temperatura vede lahko izberete z gumbom Temp. [Temperatura],- Cold [Hladno]- 30’C / 40°C / 60°C / 9

Strany 108 - + Intensif (Demi-charge) »

ravilna uporaba pralnega strojaZaslon1. Posebno funkcija zaslona• Ко izberete starsovsko zaporo, je prizgana lucka “ QQ’.• Ce izberete zakasnitev cas

Strany 109 - 1. иШ18айоп du programme de

zdrzevanje^ Pred ciscenjem notranjosti pralnega stroja, potegnite ven vtic iz vticnice, da preprecite dozivijanja elektricnega soka.^ Kadar imate name

Strany 110 - 1. Marche/Arrêt

zdrzevanjeCrpalka luge* Odtocni filter zbira vlakno in majhne predmete, ki ostanejo po pranju. Redno preverite ali je filter cist, s tern boste zagoto

Strany 111

zdrzevanje Predeljena posoda za prasek¥ Cez nekaj casa puscajo praski in mehcalci siedi v posodi za prasek.• Zato je treba vsake toliko casa izprati

Strany 112 - PrélavageT

zdrzevanje Ciscenje pralnega stroja1. ZunajRedno ciscenje podaljsa zivijensko debo vasega pralnega stroja.Zunanje elemnti stroja se lahko ocisti s to

Strany 113 - [F1292QD/TD(W)(1~9)1

avodila za odpravijanje tezav^ Ta praini stroj je opremljen s samodejnimi varnostnimi funkcijami, ki ugotovijo in diagnosticirajo napake v zgodnjem st

Strany 114 - Température Fin différée

aavodila za odpravijanje tezavNapakaMozen vzrok ResitevPraini stroj se ne zazene.• Napajaini kabel morda ni prikijucen ali pa je povezava slaba..• P

Strany 115

T^uf StellanweisungPlatzbedarf für AufstellungEbener Untergrund:Zulässige Schräge unter der Waschmaschine: max. 1 °Steckdose:Innerhalb von 1,5 m seitl

Strany 116

avodila za odpravijanje tezavNapakaMozen vzrok Resitev Oskrba z vodo ni primerna n atem obmocju. Pipa za oskrbo vodo ni popoinoma odprta. Dotocna/

Strany 117

odie za odpravijanje tezav^ Funkeija SmartDiagnosis™ je na voijo le za izdelke, ki imajo oznako ‘SmartDiagnosis™’.OPOMB ce ¡mate mobiini telefon z moz

Strany 118 - ■ Le tambour de iavage

aracijski pogojiUstrezno odstranjevanje tega izdelka1. Ce ima vas izdelek dodan znak s precrtanim zabojnikom za odpadke pomeni, da je izdelek zajet v

Strany 119

OWNER'S MANUALWashing MachineThank you for buying a LG Fully Automatic Washing machine.Please read your owner’s manual carefully, it provides ins

Strany 120 - Solution

'product FeaturesProtection against creasesWith the alternate rotation of the drum, creasing in the laundry is minimized.Buiit-in heaterInternal

Strany 121

arnings' READ ALL INSTRUCTIONS AND EXPLANATION OF THE INSTALLATION BEFORE USEA WARNING!For your safety, the information in this manual must be fo

Strany 122

pecificationsDrawer (For detergent and fabric softener)DoorLower cover Adjustable feetPower plug• If the supply cord is damaged, it must be replaced b

Strany 123

nstallationInstall or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. Property ground washer to conform w

Strany 124 - Exclusion de garantie :

nstallationInstallation place requirementLevel floor:Allowable slope under entire washer is 1 °Power outlet:Must be within 1.5 meters of either side o

Strany 125

nstallation Electrical connection1. Do not use an extension cord or double adapter.2. If the supply cord is damaged, It must be replaced by the ma

Strany 126

TVuf StellanweisungDas Gerät ist für eine Bedienung durch Kinder oder körperlich behinderten Personen ohne Aufsicht nicht geeignet. Kin

Strany 127

nstallationNormal Tap without thread & screw type inlet hose1. Unscrew the fixing screw to attach the tap.2. Push the connector up tiil the rubbe

Strany 128

nstallationThis equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc.Turn off the stopcock if the

Strany 129 - ▲avvertenze

nstallationLevel adjustment1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration.instail the appliance on a soiid an

Strany 130 - I Consumo idrico

are before washingBefore the first washingSelect a cycle (COTTON 60°C, add a half load of detergent) allow the unit to wash without clothing. This wil

Strany 131

dding detergentI Adding detergent and fabric softener1. The Dispenser DrawerDetergent for Fabric Detergent for main wash softener pre wash(\UJ) (\^

Strany 132 - Luogo di installazione

dding detergent3. Detergent dosage' The detergent should be used according to the instruction of the detergent manufacture.• If too much deter

Strany 133

unctionRecommended courses according to the laundry typecProgram Fabric TypeProper Temp.OptionMaximum Load ^[F*WD(W)(1-9)][P*92QD(W)(1-9)1CottonColor

Strany 134 - Guarnizione di plastica

unction* WfaterTemperatuie : Selecttliewatertemperature to the wash cycles.Alaways follow garment manufacture's care label or Instructions when l

Strany 135

ow to use washerSmartDiagnosis^“ function is availabie oniy for the products with a SmartDiagnosis’''^ mark.1. Cotton automatically s

Strany 136 - Pavimenti piastrellati

ow to use washer(1) Dial : Program(2) Button : Start / Pause(3) Button : Spin(4) Button : Temperature(5) Button :(6) Button :(7) Button :(8) B

Strany 137 - /o", x

TVutstellan WeisungDiese Geräte sind nicht für den Gebrauch auf See oder zum mobilen Einbau z.B. in Wohnwagen, Flugzeugen usw. geeignet. Drehen Sie de

Strany 138 - IVggiunta di detersivo

ow to use washer1. start• This Start/Pause button is used to start wash cycie or pause the wash cycie.2. Pause• if temporary stop of wash cycie is ne

Strany 139

ow to use washerChild LockMedic Rinse! •&JIf you choose to lock the buttons on the control assembly to prevent tampering this function may be sele

Strany 140

ow to use washerSpinSpin[F1092Q?TD(W)(1~9)]Spin[F1292Q?TD(W)(1~9)]Spin• After selecting the spin course, the spin speed can be chosen by pressing the

Strany 141 - * Attenzione:

ow to use washerWater Temp.• By pressing the Temp, button, the water temperature can be selected.-Cold- 30°C 140°C / 60°C 195‘C> Water temperature

Strany 142 - 2. Selezione manuale

ow to use washerDisplay3. Completion of washing® 10*00 CBD IlhUU1. Special function display• When child lock is selected, the" [ is displayed.•

Strany 143 - • [F1492QD/TD(W)(1~9)]

[21aintenance* Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock to avoid electrical shock hazards.* Whe

Strany 144 - “Prelavaggio”

aintenance The drain pump filter^ The drain filter collects threads and small objects left in the laundry.Check regularly that the filter is clean to

Strany 145

[21aintenance Dispenser drawer^ After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.• It should be cleaned from time to time

Strany 146 - Centrifuga

[2Jaintenance Cleaning your washer1. ExteriorProper care of your washer can extend its life.The outside of the machine can be cleaned with warm water

Strany 147

roubleshooting guide* This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose fauits at an eariy stage and react ap

Strany 148 - "PE

T^uf StellanweisungNivellieren1. Das korrekte Nivellieren oder Ausrichten der Waschmaschine verhindert übermäßiges Geräusch und starke Vibration. Das

Strany 149

roubleshooting guideSymptomPossible Cause SolutionWasher does not start • Electrical power cord may not be plugged In or connection may be loose.• Hou

Strany 150

roubleshooting guideSymptomPossible Cause Solution> Water supply is not adequate in area.> Water supply taps are not completely open.> Wat

Strany 151

roubleshooting guide^ SmartDiagnosis™ function is avaiiabie oniy for the products with a SmartDiagnosis™ mark. NOTE in case of a mobiie phone with sta

Strany 152 - ■ Istruzioni per l’inverno

erms of WarrantyDisposal of your old appliance1. When this crossed-out wheeled bin symboi is attached to a product it means the product is covered by

Strany 153 - 0 tubo di alimentazione

Life’s GoodWarranty conditions for washing machine1. The warranty period begins on the date of purchase and is valid for 24 months. Begin of warranty

Strany 155

aractéristiques du produitProtection contre le froissementGrâce à la rotation alternée du tambour, le froissement du linge est réduit au minimum.Eléme

Strany 156

ises en gardeLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATIONA Avertissement!I Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent

Strany 157 - Esclusioni daiia garanzia:

pécificationsВас à produits (Pour le détergent et radoucissant)Prise de courantSi le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par

Strany 158 - Life's Good

nstallationInstaller ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures Inférieures à 0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře